| You can look wherever you want. | Можешь посмотреть везде, где хочешь. |
| Some came hoping to look Breivik in the eye, others to confirm that he is being held under lock and key. | Некоторые пришли в надежде посмотреть Брейвику в глаза, другие - убедиться, что он содержится под замком. |
| Super Talent look... just like almost everybody, right? | Super Talent посмотреть... так же, как почти все, правда? |
| I'm willing to look past Your little trip off the reservation Because you did well today. | Я готов посмотреть сквозь пальцы на твой маленький побег из резервации, потому что сегодня ты хорошо справился. |
| Today is an opportunity for you to look in the mirror at western imperialist culture. | Сегодняшний день дает возможность посмотреть в зеркало западной империалистической культуры. |
| You can look and see if you don't believe me. | Можете посмотреть, раз мне не верите. |
| It's all right to look, Castle. | Это нормально - посмотреть, Касл. |
| Take it with you so you'll always have a way to look back and remember me. | Возьми это, чтобы у тебя всегда была возможность посмотреть сюда и вспомнить обо мне. |
| You could look this up on your own. | Ты мог бы посмотреть это сам. |
| If there's a history log in here, we could look up... | Если здесь есть лог, мы могли бы посмотреть... |
| I already have some sketches for you to look over. | У меня уже есть несколько набросков, ты можешь посмотреть. |
| You have something to do besides look doubtful? | У тебя есть еще что-то, на что можно сомнительно посмотреть? |
| We must look each other in the eye and tell each other our stories. | Мы должны посмотреть друг другу в глаза и рассказать свои истории. |
| I wanted to look Dean Winchester in the eye and wanted him to feel it. | Хотел посмотреть в глаза Дину Винчестеру и хотел, чтобы он прочувствовал. |
| Guess I just had to have another look. | Представляете, хотел посмотреть на вас с другой стороны. |
| I could feel her breath on me, but I couldn't look down. | Я чувствовала её дыхание на руке, но не решалась посмотреть вниз. |
| I think I'll take a look in the garage. | Ќаверное, нужно... Ќужно пойти посмотреть в гараже. |
| You want to look that monster straight into the eye. | Хочешь посмотреть монстру прямо в глаза. |
| You two ought to take a look in the mirror some time. | Вам обоим надо, как-нибудь, посмотреть на себя в зеркало. |
| Yes. They always look behind the clock face and they can tell who made it. | Они всегда могут посмотреть за циферблат и сказать кто их сделал. |
| Like I say, the cargo deck's the best place to look. | Как я и сказал, лучше посмотреть в грузовом трюме. |
| I didn't have the guts to look in your eyes. | У меня не было мужества посмотреть тебе в глаза, Нандо. |
| Now, you can both take a look. | А теперь и сами можете посмотреть. |
| Well, if you don't believe me, you can go and look. | Хорошо, если вы мне не верите, можете сходить посмотреть. |
| It's okay, you can look. | Всё хорошо, ты можешь посмотреть. |