Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "Look - Посмотреть"

Примеры: Look - Посмотреть
While our attention is rightly focused on making it a success and reassuring our citizens that we take our obligations seriously, we also have to look beyond that horizon. Мы поступаем правильно, сосредоточив внимание на успешном ее проведении и заверении наших граждан в том, что мы серьезно относимся к своим обязанностям, но мы также должны посмотреть дальше, за горизонт.
What we must look to as well is that outside these windows, as we speak, on this land are two million landless peasants. Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян.
So how could you look up and see me? Так как ты мог посмотреть вверх и увидеть меня?
"Time to look and feel good about myself." Время посмотреть и порадоваться за себя.
Why? Because Tess was just about to look somewhere else, so they changed the frame to anything that might keep her attention. Потому что Тэсс собиралась посмотреть где-то еще, и они поменяли отрезок, что привлечь ее внимание.
As we look beyond the confines of this conference hall, the picture we see is not encouraging. Если посмотреть вокруг, не ограничиваясь пределами зала заседаний, то перед нами откроется не очень радостная картина.
We have to look carefully at the overall state of East Timorese society and ask ourselves how ready they are to sail on their own. Нам нужно внимательно посмотреть на общее состояние восточнотиморского общества и задаться вопросом, насколько оно готово к самостоятельному плаванию.
At the same time, it is equally important to look back and examine whether we have actually achieved the objectives we set out. Но не менее важно оглянуться назад и посмотреть, смогли ли мы добиться достижения поставленных целей.
You didn't look out, see a car take off? И не выглянули посмотреть на отъезжающую машину?
You needed to see the look in her eye when you asked her if she killed your father. Тебе нужно было посмотреть ей в глаза, когда спрашивала о том, убила ли она твоего отца.
I'm a little frightened, and yet I wanted to take him by the hand, look in his eyes and sing just for him. Я боялась, но после ужина, когда я пела, мне так хотелось подойти к нему, взять его за руку, посмотреть ему в глаза и петь только для него.
As we look around the world into other countries, we see this same pattern being repeated in one country after another. Если посмотреть по всему миру в других странах, то мы увидим, что подобная ситуация повторяется в одной стране после другой.
It's up to you, but personally, I'd like to have a look. Это как вы захотите, но лично я предпочёл бы посмотреть.
Let me look, I might have ideas. It's all torn up. Ладно, дай посмотреть, у меня есть идеи.
Because I thought if we were in the car, she wouldn't have to look me in the eye. Ведь думал, что, сидя за рулем, она не смогла бы посмотреть мне в глаза.
Either he's great at his job, or all he had to do was look in the mirror. Или он так хорош в своем деле, или все, что ему нужно сделать, это посмотреть в зеркало.
When I go to look, there's no one there. Когда я выхожу посмотреть, никого нет.
They had to pull major strings to just get me in, and look what happened. Они приложили все усилия, чтобы запихнуть меня сюда и посмотреть, что из этого получится.
Why don't we just look it up on the Internet? Почему бы нам не посмотреть это в Интернете?
Real, stamped, let me take a look Настоящий с печатью, дай посмотреть.
The bodies were so swollen, I had to cut 'em out just to get a look inside. Их тела так распухли, что мне пришлось отрезать их, чтобы посмотреть внутрь.
Can any man look up to me? Кто может посмотреть на меня снизу?
I thought that no matter where you were, you could look up, and... Я думал, где бы ты ни была, ты могла посмотреть вверх и...
It wouldn't hurt to look, you know, kind of see if they were forced to leave or not. Не мешало бы посмотреть, убедиться, не заставили ли их уехать.
Listen, you could spend all night trying to get to the guy or you could just go into his firm yourself and look. Послушай, ты можешь всю ночь пытаться к нему подойти, либо просто пойти в его фирму и все посмотреть.