While our attention is rightly focused on making it a success and reassuring our citizens that we take our obligations seriously, we also have to look beyond that horizon. |
Мы поступаем правильно, сосредоточив внимание на успешном ее проведении и заверении наших граждан в том, что мы серьезно относимся к своим обязанностям, но мы также должны посмотреть дальше, за горизонт. |
What we must look to as well is that outside these windows, as we speak, on this land are two million landless peasants. |
Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян. |
So how could you look up and see me? |
Так как ты мог посмотреть вверх и увидеть меня? |
"Time to look and feel good about myself." |
Время посмотреть и порадоваться за себя. |
Why? Because Tess was just about to look somewhere else, so they changed the frame to anything that might keep her attention. |
Потому что Тэсс собиралась посмотреть где-то еще, и они поменяли отрезок, что привлечь ее внимание. |
As we look beyond the confines of this conference hall, the picture we see is not encouraging. |
Если посмотреть вокруг, не ограничиваясь пределами зала заседаний, то перед нами откроется не очень радостная картина. |
We have to look carefully at the overall state of East Timorese society and ask ourselves how ready they are to sail on their own. |
Нам нужно внимательно посмотреть на общее состояние восточнотиморского общества и задаться вопросом, насколько оно готово к самостоятельному плаванию. |
At the same time, it is equally important to look back and examine whether we have actually achieved the objectives we set out. |
Но не менее важно оглянуться назад и посмотреть, смогли ли мы добиться достижения поставленных целей. |
You didn't look out, see a car take off? |
И не выглянули посмотреть на отъезжающую машину? |
You needed to see the look in her eye when you asked her if she killed your father. |
Тебе нужно было посмотреть ей в глаза, когда спрашивала о том, убила ли она твоего отца. |
I'm a little frightened, and yet I wanted to take him by the hand, look in his eyes and sing just for him. |
Я боялась, но после ужина, когда я пела, мне так хотелось подойти к нему, взять его за руку, посмотреть ему в глаза и петь только для него. |
As we look around the world into other countries, we see this same pattern being repeated in one country after another. |
Если посмотреть по всему миру в других странах, то мы увидим, что подобная ситуация повторяется в одной стране после другой. |
It's up to you, but personally, I'd like to have a look. |
Это как вы захотите, но лично я предпочёл бы посмотреть. |
Let me look, I might have ideas. It's all torn up. |
Ладно, дай посмотреть, у меня есть идеи. |
Because I thought if we were in the car, she wouldn't have to look me in the eye. |
Ведь думал, что, сидя за рулем, она не смогла бы посмотреть мне в глаза. |
Either he's great at his job, or all he had to do was look in the mirror. |
Или он так хорош в своем деле, или все, что ему нужно сделать, это посмотреть в зеркало. |
When I go to look, there's no one there. |
Когда я выхожу посмотреть, никого нет. |
They had to pull major strings to just get me in, and look what happened. |
Они приложили все усилия, чтобы запихнуть меня сюда и посмотреть, что из этого получится. |
Why don't we just look it up on the Internet? |
Почему бы нам не посмотреть это в Интернете? |
Real, stamped, let me take a look |
Настоящий с печатью, дай посмотреть. |
The bodies were so swollen, I had to cut 'em out just to get a look inside. |
Их тела так распухли, что мне пришлось отрезать их, чтобы посмотреть внутрь. |
Can any man look up to me? |
Кто может посмотреть на меня снизу? |
I thought that no matter where you were, you could look up, and... |
Я думал, где бы ты ни была, ты могла посмотреть вверх и... |
It wouldn't hurt to look, you know, kind of see if they were forced to leave or not. |
Не мешало бы посмотреть, убедиться, не заставили ли их уехать. |
Listen, you could spend all night trying to get to the guy or you could just go into his firm yourself and look. |
Послушай, ты можешь всю ночь пытаться к нему подойти, либо просто пойти в его фирму и все посмотреть. |