Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "Look - Посмотреть"

Примеры: Look - Посмотреть
You know, if you look atthis thing in a certain light, the whole mess can be viewedas almost entirely your fault. Ты знаешь, если посмотреть под правильным углом,... то станет ясно, что, на самом деле, виновата ты.
If you look across industries and ask people about their biggest idea, their most important suggestion, 85 percent of them stayed silent instead of speaking up. Если посмотреть на индустрии и спросить людей об их сáмой большой идее, самом важном предложении, 85% промолчали вместо того, чтобы сказать.
I should have known you rich new-England girls would have found some way to look down on us. Так и знала, что ты богатенькая девчонка, которая приехала для того, чтобы посмотреть на нас свысока.
It is standard HTML file, which can be opened by every browser. You may look how your page will be displayed and edit it. Это обычный HTML файл, Вы можете открыть его в любом броузере и посмотреть, как будет выглядеть Ваша страница, и при желании изменить дизайн по своему усмотрению.
If you could zoom in, it might look something like what you see on the screen. Если посмотреть под увеличением, это бы выглядело, примерно как на экране.
Jim Hanson had a "wait-and-see" attitude, and look what happened to him. Джим Хэнси тоже любил "подождать и посмотреть" и посмотри что с ним стало.
There is a saying in my country that whenever we hesitate about how to proceed in life, we should look back over the road we have travelled. В нашей стране мы говорим, что, когда есть сомнения в отношении дальнейшего жизненного пути, нужно обернуться и посмотреть на пройденный путь.
I'd love to get a look in there and see how many weapons he's got on him. Я бы хотела посмотреть сколько у него пушек при себе.
One need look no further than the Middle East or South Asia to see the potential for catastrophe. Не нужно искать далеких примеров, стоит только посмотреть на ситуацию на Ближнем Востоке или Южной Азии, чтобы увидеть потенциал для катастрофы.
I had business to transact with him, so I thought I would look in on Cyril to see how he is getting on. У нас с ним кое-какое дело в Нью-Йорке и я решила приехать,... а заодно посмотреть, как Сирил. Ну, он...
But it turns out, when you look overall at what people regret in life, you know what, our financial decisions don't even rank. Но оказывается, если посмотреть в целом на то, о чем люди сожалеют, то становится очевидным, что финансовые решения даже не входят в список самых распространенных.
We need look no further than the extent to which Parties have identified and used benchmarks and indicators in their national reporting as a litmus test of panel/CST influence. В качестве лакмусовой бумажки для проверки воздействия, которое оказывается группами или КНТ, достаточно посмотреть на то, в какой степени стороны определили критерии и показатели и пользуются ими в своей национальной отчетности.
Ironically, the way things look right now, it seems that we could actually benefit from dusting off our discarded editions of Karl Marx's Das Kapital. По иронии судьбы, если посмотреть на сегодняшнюю ситуацию, то создается впечатление, что мы могли бы выиграть, если бы стряхнули пыль с заброшенных изданий «Капитала» Карла Маркса.
Remember the look on the old farmer's face Деб хотела посмотреть, а потом провести встречу с ответами на вопросы зрителей.
Now, I was in my kitchen, and I was noticing that when you look down the stalks of these asparagus, what you can see are all these tiny little vessels. Как-то на кухне я заметил, что если посмотреть на срез стебля спаржи, можно увидеть крошечные сосудики.
The MoD have finished their survey and the archaeology bods are arriving at the weekend, opening up a couple of trenches, having a look see what they find. Минобороны завершили обследование, в выходные прибудут археологи, выроют пару траншей, посмотреть, смогут ли что-нибудь найти.
If you look here on the tibia, we see what looks like an old fracture, knitted, as you can see, by the fitting of a huge plate. Если посмотреть сюда, на берцовую кость, можно разглядеть старый перелом, скрепленный, как видно, огромной металлической пластиной.
I'M tired of, every time I look down, being reminaded of what a cowaro I am. Стоит посмотреть вниз, и я вспоминаю, какой я трус.
The first thing you got to do is you've got to admit it to yourself, look it in the eye. Первое, что тебе нужно сделать, - признать его самому и посмотреть ему в лицо.
In other words, unlike the word hope, which one could look up in a dictionary and derive origins for, and, perhaps, reach some kind of a consensual use analysis, these are essentially contested concepts. Другими словами, в отличие от слова "надежда" которое каждый может посмотреть в словаре и определить его происхождение, и возможно, проанализировать его использование есть весьма спорные понятия.
So we thought she might have gone off and had a look without asking anybody, because Messr Marco might have tried to stop her. Мы подумали, может она пошла посмотреть и не предупредила никого, чтобы Мёссер Марко не остановил ее.
Administration of FEZ "Grodnoinvest" is located in Grodno, Dzerzhinsky Street 2/1; you can look up its location at the map of the town here. Офис администрации СЭЗ "Гродноинвест" располагается в г.Гродно по адресу ул. Горького 91а, местонахождение на карте города и пути проезда можно посмотреть здесь.
Here you can add the offers which impressed you and you would like to look over in a future moment without making new search. Здесь вы можете добавить предложения, которые произвели на Вас впечатления и которые хотите позднее подробнее посмотреть.
In the chapter aimed at "the intendent and the administrator", Swift specifically instructs the reader to look up what Gil Blas has to say on the matter, as a more qualified source thus acknowledged. В главе, предназначенной для «интенданта и администратора», Свифт специально призывает читателя посмотреть, что говорил по данному поводу Жиль Блас, как самый компетентный источник.
So these galaxy clusters - we take a snapshot now, we take a snapshot in a decade, it'll look identical. Если на скопление галактик посмотреть сегодня и через десятилетие - будет выглядеть одинаково.