| Look, you guys can all hang out here and watch the games, but that is it. | Короче, можете зайти и посмотреть игру, но это всё. |
| Look, we hang close, we blend in, we see what we can pick up. | Нужно к ним затесаться и посмотреть, что выйдет. |
| Look, we find each other attractive. | Не думаю, что вам удастся посмотреть тот документальный фильм сегодня. |
| Look, Arcola Theaters wants to meet at our office tomorrow and see our presentation. | Театры Аркола хотят встретиться в их офисе и посмотреть нашу презентацию. |
| Look, feel free to shoot us, but from the looks of it, you could use all the allies you can get. | Можете стрелять, но если посмотреть, то вам нужны любые союзники. |
| Look in the mirror, see what you saw, take the saw, cut the table in half, two halves make a whole, climb out the hole. | Посмотреть в зеркало, увидеть, что видишь,(также - пила), взять пилу, распилить стол пополам, две половинки составляют целое (игра слов, созвучно "дыра"), вылезти через дыру. |
| Why don't you look in a mirror? Ask him. | Почему не посмотреть в зеркало? |
| Look what they're saying about it. | Мы просто обязаны их посмотреть |
| And finally, he says, "Look, can you just open all the doors to your house and play music really loud and see if the thing leaves?" So booya for Scott. | И наконец: «Послушайте, вы можете просто открыть все двери дома, включить очень громкую музыку и посмотреть, уйдёт ли он?» И это сработало. Ур-ра Скотту. |
| with all of Scott's dirt! - Look, first, let me just see if I can put some money together to buy you out. | Послушай, во-первых, дай мне посмотреть сможем ли мы вместе выкупить твою часть. |
| Look, why don't we just go over to Saint-Helene - and see what we can dig up? | Так может, нам отправиться на Сент-Элен и посмотреть, что там найдётся? |
| We just want to have a look inside. | Посмотреть, что там внутри. |
| Look, why don't we find out about who's in charge of this place... and see about getting some food back up to the fleet. | Почему бы нам не выяснить кто здесь главный... и посмотреть, сможем ли мы здесь раздобыть еду для флота. |