| Would you like to look through them now | Ты хочешь посмотреть их сейчас... |
| Let me have a look. | Подожди, я хочу посмотреть. |
| We can come and look. | Можно приехать и всё посмотреть. |
| You can look inside anything. | Ты можешь посмотреть внутрь чего угодно. |
| You can look if you want. | Можешь посмотреть, если хочешь. |
| You could let me have a look. | Ты мог бы позволить мне посмотреть |
| It would be necessary to come down and take a look. | Вам нужно спуститься и посмотреть. |
| You know you want to look | Вы знаете, что хотите посмотреть |
| It's best to have a look. | Вам лучше посмотреть самому. |
| I said look here. | Я сказала посмотреть сюда. |
| Could you have a look? | Ты не мог бы посмотреть? |
| We should probably drive over there, take a look. | Надо поехать туда, посмотреть. |
| We should look upstairs. | Нам лучше посмотреть наверху. |
| You can look, all right? | Можешь посмотреть, ясно? |
| I must look it up in the encyclopedia. | Надо будет посмотреть в энциклопедии. |
| I'm having a look. | Я решила на них посмотреть. |
| What if I take a discreet look? | Не пойти ли мне посмотреть? |
| It'll all look the same tomorrow. | Приходите посмотреть на дырку завтра. |
| That's just how you look. | Ну, это как посмотреть. |
| Can you take another look? | Не могли бы вы ещё раз посмотреть? |
| Let me look a little more. | Ну дай мне ещё посмотреть. |
| We should have some firefighters take a look. | Надо дать возможность пожарным посмотреть. |
| Maybe you could take a look? | Вы не могли бы посмотреть? |
| Might if we take a look around? | Можно нам пройти посмотреть? |
| But my assistant could look it up for me. | Но моя помощница может посмотреть. |