| All you have to do is look. | Нужно только посмотреть и все. |
| Maybe we should look again. | Может нам посмотреть еще получше. |
| I need to have a look in your eyes. | Мне нужно посмотреть ваши глаза. |
| You can look out the window. | Можешь посмотреть из окна. |
| That would be worth a look! | На это стоит посмотреть. |
| Why don't you take a look? | Почему бы тебе не посмотреть? |
| No one would ever dare look there. | Никто не посмеет посмотреть там. |
| To see the look on your faces. | Чтобы посмотреть на ваши лица! |
| I had to look him in the eye. | Должен посмотреть ему в глаза. |
| Because if you look... | Потому что, если посмотреть... |
| Can I have a look, Donk? | Можно посмотреть, Донк? |
| I thought you should take look. | Думаю, лучше тебе посмотреть. |
| I think we should look. | думаю мы должны посмотреть. |
| Okay, let me look. | Хорошо, дай мне посмотреть. |
| Quit screwing around and look! | Нужно посмотреть в окрУге! |
| Just one good look around. | Хотела посмотреть, как вы устроились. |
| Lily, can you go look? | Лили, можешь пойти посмотреть? |
| I can't look. | Я не могу посмотреть. |
| Should we look this way? | Может, там посмотреть? |
| Oan we have a look, Father? | Можну нам посмотреть, Отец? |
| If you just go down there, you can have a look underneath. | Если нагнётесь, сможете посмотреть снизу. |
| Worth a look, but we've got Cardassians on our back doorstep. | Стоит посмотреть, но хотелось бы опередить кардассиан. |
| I've got to look. | Я должен посмотреть на результат. |
| Let's see how they look, Mom. | Мама, дай посмотреть поближе. |
| And you can look far back into the past, but if you look atpresent-day schooling the way it is, it's quite easy to figure outwhere it came from. | Можно заглянуть далеко в прошлое, но если посмотреть насегодняшнюю систему обучения, то довольно легко выяснить, откудаона произошла. |