Примеры в контексте "Lived - Жила"

Примеры: Lived - Жила
Lepper points out, that the story of Rededjet might have been inspired by the historical figure of Khentkaus I, who lived and may have ruled at the end of the fourth dynasty. Леппер читает, что сказка навеяна историей с супругой фараона Хенткаус I, которая жила и, возможно, правила в конце IV династии.
During the first years of elementary school she lived in Taiwan for some time, while she was still in elementary school she got her amateur radio license. Первые годы начальной школы жила на Тайване, будучи ученицей начальной школы получила лицензию радиолюбителя.
Besides, what is wrong with my outfit? Nothin', if you lived in a box underneath the freeway. Ничего, если бы ты жила в коробке под эстакадой!
I lived on the money I made from counseling about love for my friends since I didn't get allowance. я жила на деньги за консультирование друзей в делах сердечных.
From 1889, when Guangxu began to rule in his own right, to 1898, the Empress Dowager lived in semi-retirement, spending the majority of the year at the Summer Palace. С 1889, когда Гуансюй стал править самостоятельно и до 1898 года императрица жила в полуотставке, проводя большую часть года в Летнем дворце.
Mary's parents granted her £100 per year for life (approximately £96,000 in 2019); she also received double the usual allowance for clothing and a special entitlement to wine from the stores, and lived in comfort in private quarters. По распоряжению родителей Мария в течение всей жизни получала 100 фунтов в год; она также получала удвоенную квоту на одежду, особое право на вино из винных лавок и жила в комфорте в личных покоях.
The family's abrupt move in 1884 from Richmond, Indiana, to Dayton, Ohio, where the family had lived during the 1870s, prevented Wilbur from receiving his diploma after finishing four years of high school. Неожиданный переезд семьи в 1884 году из Ричмонда (где семья жила в 1870-е годы) в Дейтон помешал Уилбуру получить аттестат по окончании четырёх классов средней школы.
The family lived in their Georgian country house with a marble-pillared circular hallway, on Clapham Common, known as 'The Shrubbery' with a huge garden and views over the Thames and Chelsea. Семья жила в георгианском доме на Клэфем Коммон, известном как «The Shrubbery», с огромным садом и видами на Темзу и Челси.
Wilding wanted to become an actress or artist, but these careers were not encouraged by her uncle, in whose family she lived, so she chose instead the art of photography, which she started to learn from the age of sixteen. В юности Дороти хотела стать актрисой или художником, но этому воспрепятствовал её дядя, в семье которого она жила, поэтому она выбрала искусство фотографии, обучаться которому она начала с 16 лет.
Domingues was a missionary from the Church of the Nazarene in Cape Verde and other parts of Africa and was also a religious preacher when she lived in Massachusetts, as well as an expert seamstress. Домингес была миссионером в Кабо-Верде и других частях Африки, а также религиозным проповедником, когда она жила в Массачусетсе, а ещё опытной швеёй.
Unfortunately I haven't lived in Brazil long enough and haven't got into the habit of smoking cigars. No! Но я, к сожалению, недолго жила в Бразилии и не успела привыкнуть там к сигарам.
She had a particularly close relationship wirh her sisters Agnes and Marie Leopoldine, with whom she mostly lived together, even after her marriage, and with whom she conducted an extensive correspondence when they were not together. С детства была близка со своими сестрами принцессами Агнессой и Марией Леопольдиной, жила с ними вместе даже после замужества и вела с ними обширную переписку.
She lived 100 metres from the beach and it was while at the beach where she was scouted by Chic Management's Kathy Ward, the model scout that also discovered Miranda Kerr and Samantha Harris. Кершоу жила в 100 метрах от пляжа, и именно там она была замечена Кэти Уорд, открывшей ранее таких моделей, как Миранду Керр и Саманту Херрис.
At first, Gladys lived with the Bolenders and commuted to work in Los Angeles, until longer work shifts forced her to move back to the city in early 1927. Первое время Глэдис жила с Болендерами, но не близкий путь до работы и долгие рабочие смены в конечном итоге вынудили Глэдис вернуться в Лос-Анджелес в начале 1927 года.
Her elder sister, Christina, lived in Russia, and was in Sweden counted as too far away to be given a share in the inheritance of their father, leaving only Margaret and her younger sister Catherine among the sisters as heirs. Так как её старшая сестра Христина жила на Руси, которая находилась слишком далеко от Швеции, наследство их отца было разделено только между Маргарет и ей младшей сестрой Катариной.
A crooked claw on the "male" has also been interpreted as evidence that it had lived in captivity, and it may also indicate that the depicted specimen is identical to the Kangaroo Island emu skeleton in Paris, which has a deformed toe. Кривой коготь самца трактовался как доказательство того, что птица жила в неволе, и мог также намекать, что изображённый экземпляр идентичен парижскому скелету подвида с острова Кенгуру, который имел деформированный палец на ноге.
She lived there with her mother and stepfather until 1957, when she moved to Minsk to live with her uncle Ilya Prusakov, a colonel in the Soviet Ministry of Internal Affairs, and to study pharmacy. Марина Прусакова жила со своей матерью и отчимом в Северодвинске до 1957 года, после чего она переехала в Минск к своему дяде Илье Прусакову и училась на фармацевта.
And a gargoyle that has lived on the roof for 500 years suddenly decides this is a good moment to come crashing down? И гаргулья, которая 500 лет счастливо жила на крыше вдруг решила, что сейчас подходящий момент для падения?
About a mile away from where she got hit we knew she didn't run very far, so it makes sense that she lived close by. Мы знали, что она не могла далеко убежать, так что вполне естественно, что она жила поблизости.
Few of them lived in the towns, where what little trade and industry there was, was in the hands of Armenians, whose ancestors had migrated to Georgia in the Middle Ages. Небольшая часть населения жила в городах, где значительная часть торговли и ремесло контролировались армянами, предки которых пришли в Грузию из Малой Азии в средние века.
I started out obsessed with global security policy becauseI lived in New York during 9/11, and it was obviously a veryrelevant thing. что я стала помешана на вопросах глобальной безопасности, чему явно способствовало то обстоятельство, что в период 11сентября 2001 года я жила в Нью-Йорке.
Actually, I had lived in Switzerland for four years, but last year I returned to Geneva to finish my studies at the University of Geneva, Faculty of Letters, and, finally, to receive my diploma. Воо бше-то, я жила в Швейцарии четыре года, только в прошлом году я вернулась в Женеву, чтобы закончить учебу в Женевском университете, филологический факультет, и что бы в конечном счете, получить диплом.
Gravitating toward the poorer East End of London, she reportedly lived with a man named Morganstone near the Commercial Gas Works in Stepney, and later with a mason's plasterer named Joe Flemming. Она тяготела к более бедному району Ист-Энду и, по сообщениям, жила с человеком по имени Морганстоун близ Commercial Gas Works в районе Степни и позднее со штукатуром по имени Джо Флемминг.
Tana Elizabeth French was born in Burlington, Vermont, on May 10, 1973, to Elena Hvostoff-Lombardi and David French; but she lived in numerous countries as a child, including Ireland, Italy, the U.S., and Malawi. Тана Френч родилась 10 мая 1973 года в семье Елены Хвостофф-Ломбарди и Дэвида Френча в Берлингтоне, штат Вермонте, США, но в детстве жила во многих странах, включая Ирландию, Италию и Малави.
Its appearance and behavior are largely based on that of the well-documented Steller's sea cow, who, unlike the Cuesta sea cow, lived into modern times and was well described. Внешний вид и поведение в значительной степени основаны на хорошо документированной морской корове Стеллера, которая, в отличие от Н. cuestae, жила в наше время и была хорошо описана.