Примеры в контексте "Lived - Жила"

Примеры: Lived - Жила
Moreover, this information, together with the details that she worked in Niger in 2002 - 2003, and consequently lived there, also shows that she had no problems with leaving Burundi during this time. Более того, эта информация вместе с данными о том, что она работала в Нигере в 2002 - 2003 годах, и, следовательно, жила в этой стране, также показывает, что у нее не было проблем с выездом из Бурунди в этот период времени.
The complainant adds that the fact that she was unable to present any identity papers should not be used against her, considering that she lived in Ethiopia only for four years. Кроме того, как поясняет заявитель, то, что она не смогла представить удостоверяющие ее личность документы, не должно быть использовано против нее, учитывая, что она жила в Эфиопии лишь четыре года.
Ms. Kahn, speaking in her personal capacity as a United States citizen, said that she had lived with families in each of the five Tindouf refugee camps. Г-жа Кан, выступая в своем личном качестве гражданки Соединенных Штатов, говорит, что она жила в семьях в каждом из пяти лагерей беженцев в Тиндуфе.
The author has also stated throughout the proceedings that it was her employer who had forbidden her to have religious pictures and objects on view at her workplace, where she also lived. В ходе разбирательства автор также заявила, что именно ее работодатель запретил ей выставлять напоказ религиозные открытки и предметы культа на ее рабочем месте, где она и жила.
Well, I'm glad she's having a good time, 'cause I haven't lived off this little since college. Ну, я рада, что она хорошо проводит время, потому что я не жила за чей-то счет со времен колледжа.
It took me a long time to figure out in what conditions your family lived Долгое время я не подозревал, в каких условиях жила ваша семья.
They were asking about her KGB contacts, where she lived, and about a child. Спрашивали, о ее связях в КГБ, о том, где она жила и о ее ребенке.
Look for one around the crime scene, her school, and that abandoned building she lived in. Ищи рядом с местом преступления, ее школой и рядом с тем заброшенным зданием, где она жила.
Your family have lived in Ford Florey for a long time, haven't they? Ваша семья жила в Форд Флори долгое время, правда?
Maybe she lived at home and didn't want her parents to see them? Может, она жила с родителями и не хотела, чтобы они их видели?
And she couldn't remember her name, how she lived, or how she was separated from her parents. Не только имя, но и то, где жила, как она отделилась от родителей... она не помнила совершенно ничего.
I lived in this time, and it's... it's hard to not want to be a part of it again. Я жила в это время и это... Тяжело не захотеть стать снова его частью.
Look, I may be queen, but I'm more lonely and bored than I was when I lived in Brooklyn. Послушай, может быть, я и королева, но мне более одиноко и скучно, чем было, когда я жила в Бруклине.
Sav, you lived all by yourself in that teeny, tiny apartment in Venice for seven years, Сав, ты 7 лет жила совсем одна в той крошечной, малюсенькой квартирке в Венеции,
Well, that's where she lived and trained, so maybe someone there knows why she went out last night. Там она и училась, и жила, возможно, там кто-то знает, почему она вчера вечером ушла.
I had never lived in a world where adults didn't trust me, where they were always yelling at me. Я никогда не жила в мире, где взрослые мне не доверяли... где на меня кричали.
I lived at the Ramsey's when you were there? Я жила у Рэмси, когда ты там был?
Now, you lived in the same house I did. Теперь ты жила в том же доме что я
The whole time I lived in BlueBell, I thought as soon as I got out, I'd find myself. Все время пока я жила в Блюбелл, я думала, что как только я выберусь отсюда, я найду себя.
Well, maybe it was her diet, maybe how long she's lived here. Ну, может быть, это была ее диета, может быть, как долго она жила здесь.
once upon a time in the town of celine lived a beancess named Cleo. Давным-давно в городе Селине жила прекрасная принцесса Клео.
Tasha was just protecting me because she knew that he had hit me before when I lived with him. Таша защищала меня, потому что знала, что он бил меня раньше, когда я жила с ними.
The men in that room just slaughtered the couple that lived in this house. Мужчины в этой комнате только что расправились с парой, которая жила в этом доме
It's doesn't look like you lived in Europe. Не похоже, что ты жила в Европе!
Did you know she lived in her pool for 2 weeks before filming 'The Drowning'? Вы знали, что она две недели жила в своём бассейне перед съемками в "Затоплении"?