Примеры в контексте "Lived - Жила"

Примеры: Lived - Жила
Landlord said she lived here by herself. Арендодатель сказал, что она жила одна.
I lived in my car when I was 16 years old. В 16 лет я жила в машине.
We had a lot of fun when she lived in Rome. Мы весело проводили время, когда она жила в Риме.
I've lived with this bitterness so long, I'd be lonely without it. Знаешь, Я жила с этой горечью слишком долго, и думаю, мне без нее будет одиноко.
She practically lived in the operation room. Доктор Кан буквально жила в операционной.
You'll be happy to know, kiddies... That Jeryline lived happily ever after. Вы будете счастливы узнать, детки, что с тех пор Джэрилин жила долго и счастливо.
You've lived in the shadows long enough. Ты жила в тени достаточно долго.
I've also lived in Biosphere 2. Я также жила в Биосфере 2.
She lived in seclusion and, perhaps, in safety. Она жила в уединении и, пожалуй, в безопасности.
You've never lived with anyone before. Ты никогда не жила с кем-либо ранее.
No, Lupe never lived here. Нет, Лупе никогда здесь не жила.
If I lived elsewhere, he would have already done. Если бы я жила в другом месте, он, безусловно, пришел бы.
She lived way up north, but she traveled down without fail just for the meetings. Она жила далеко на севере города, но всегда приезжала без опозданий.
Who's Ben? -A guy I lived with for six months. Парень, с которым я жила в течение шести месяцев.
I lived in Czechoslovakia before the war. До войны я жила в Чехословакии.
That's because you haven't lived seven lifetimes beyond your own. Это потому, что ты не жила семь жизней, помимо своей собственной.
The nun who lived here slept on the floor. Монахиня, которая жила тут раньше, спала на полу.
Mom, I lived at home through four years of college. Я жила дома 4 года колледжа.
I lived in Moscow, Paris and London. Жила в Москве, Париже и Лондоне.
I lived and worked with 300 Deaf individuals that were relocated after the 2010 earthquake. Я жила там и работала с 300 другими глухими людьми, которые были вынуждены переехать после землетрясения 2010 года.
I'm sure she lived a fruitful and fulfilling life far from us. Уверен, она жила плодотворной и полноценной жизнью подальше от нас.
I lived in Paris, but I... Я жила в Париже, а теперь...
She surely lived life to the fullest. Она уж точно жила полной жизнью.
She lived on a planet called Kheb and she helped people ascend to a higher plane of existence. Она жила на планете, которая называлась Кеб и она помогла людям достичь высшего уровня существования.
On top of murdering the poor woman who lived here. В дополнение к убийству бедной женщины, которая здесь жила.