I lived with Maggie for two years. |
Я жила с Мэгги два года. |
I've not lived with someone before. |
Я раньше ни с кем не жила. |
I lived off this stuff exclusively for three years. |
Я целых три года жила исключительно на нем. |
I mean, I lived with you, and now we practically work on top of each other. |
Я же жила с тобой, а теперь мы практически друг на дружке работаем. |
Helen lived in Northern England when she wrote for the Economist. |
Хелен жила в северной Англии, когда она писала для Экономиста. |
I lived in Manchester for a year when I wrote for the Economist. |
Я жила в Манчестере год, когда работала на журнал "Экономист". |
She lived the life she wanted to live. |
Она жила, как хотела жить. |
Before I lived with a friend, but the living was difficult. |
Я жила с подругой, но жить с другими людьми нелегко. |
The world I once lived in... shattered. |
Мир, в котором я когда-то жила... разрушен. |
I didn't know you lived with a guy. |
Я не знал, что ты жила с парнем по имени Бен. |
I lived with Mike Rinder for over 35 years. |
Я жила с Майком Риндером в течение 35 лет. |
She lived with that pain and embarrassment for years... alone. |
Жила с этой болью и тяжестью в душе... наедине с собой. |
She said she lived in Russia. |
Сказала. что жила в России. |
No, she's never lived there. |
Нет, она никогда там не жила. |
And she lived in a Greyhound bus for a year. |
И она жила в междугороднем автобусе целый год. |
She promised to tend the Melkur while its powers still lived. |
Она обещала ухаживать за Мелкером, пока в нем еще жила сила. |
Building manager says she lived alone, so there was no need for a warrant. |
Управляющий говорит, что она жила одна, так что ордер не нужен. |
I've never lived alone in a strange place. |
А я никогда не жила одна в незнакомых местах. |
You're on your own, lady who lived across the street from Al Bundy. |
Ты сама по себе, леди, которая жила через дорогу от Эла Банди. |
She lived within that 8-mile radius. |
Она жила в радиусе восьми миль. |
I've always lived in someone else's flat. |
Я всегда жила в чужих квартирах. |
She is not married, but lived together with a man with whom she has two children, born in 2002 and 2004. |
Она не замужем, но жила с одним человеком - отцом двоих ее детей, родившихся в 2002 и 2004 годах. |
In 1945 when the United Nations had been established, almost a third of the world's population had lived in Territories under colonial administration. |
В 1945 году, когда была создана Организация Объединенных Наций, почти треть населения мира жила на территориях, находящихся под колониальным управлением. |
I used to swim here all the time when my friend Char lived here. |
Я плавала здесь все время, когда моя подруга Шар жила здесь. |
I started sitting up on Beverly's place where she lived and writing down licence numbers of all the cars that came to her, to see her. |
Я стал вести наблюдение за домом Беверли, где она жила, записывал номера всех машин, что приезжали к ней домой. |