Примеры в контексте "Lived - Жила"

Примеры: Lived - Жила
The family that lived here before you. Семью, что в этом доме жила.
I can see the flat I lived in when I first came to London. Отсюда видно квартиру, в которой я жила, когда впервые приехала в Лондон.
She lived in the house that burned down. Она жила в доме, который сгорел дотла.
She lived in the same neighborhood as the bennetts. Она жила по соседству с семьёй Беннет.
I've never lived like a Smurf. Я никогда не жила как смурфик.
You lived with them for years. Ты много лет жила с ними.
You know, I've never lived with a guy before. Знаешь, я никогда не жила с парнем до этого.
She lived with her mother in Pearl City. Жила с матерью в Перл Сити.
She lived in a luxury building Around the corner from your rent-controlled hovel. Она жила в роскошном здании, расположенном за углом вашей арендуемой лачуги.
You've also never lived in Paris. Ты и в Париже никогда не жила.
I've lived here independently and have enjoyed my privacy. Я жила здесь самостоятельно и наслаждалась конфиденциальностью.
I'd like to come over and clean if you lived nearby. Я бы приходила к тебе убираться, если бы ты жила рядом.
It's just where I lived for the past 8 years. Я просто жила там последние 8 лет.
We know Mary was 19, lived by herself. Нам известно, что Мэри было 19, что она жила одна.
Yvonne Smith lived on the third floor without an elevator. Слушай, Ивонн Свенссон жила на третьем этаже в доме без лифта,
My first place, I lived with this girl from Queens. В моей первой квартире я жила с девушкой из Квинса.
The only thing that could possibly make it better is if you lived next to me. Единственное, что могло бы сделать его лучше если ты жила бы рядом со мной.
A woman standing outside told me that the girl who lived there blew up a building, killed seven people. Женщина, стоявшая снаружи, сказала, что девушка, которая жила там взорвала здание, убив семь человек.
Except for when I lived in Paris, I've never lived alone before. Кроме того раза, когда я жила в Париже, я никогда больше не жила одна.
I lived in the Kransen some years ago, and there also lived this gorgeous babe. Пару лет назад я жил в Крансене, а там жила та шикарная цыпочка...
Throughout these years, Antonio lived an expensive lifestyle and squandered the family fortune while his ex-wife lived in relative poverty. На протяжении многих лет Антонио вел дорогой образ жизни и растратил семейное имущество, а его бывшая жена жила в относительной бедности.
She lived across the street from me when I lived in Cambridge as a kid. Она жила через улицу от меня, когда я ребёнком жил в Кембридже.
You lived in Chicago; I lived in Florida. Ты жил в Чикаго я жила во Флориде.
When I lived in New York, there was a guy who lived upstairs from me who worked legally for a cab company, but he would sometimes let his roommate drive the cab so that it could run 24/7. Когда я жила в Нью-Йорке, наверху жил парень который работал в такси легально но иногда машиной управлял его сосед по комнате и получалось, что они ездили круглосуточно.
As World War II approached, he moved into a top-floor studio at Carnegie Hall, where he lived alone (his estranged wife Helen lived in Connecticut). По мере приближения Второй мировой войны он перешел в студию на верхнем этаже в Карнеги-холле, где он жил один (его жена с отчужденностью Хелен жила в Коннектикуте).