The family that lived here before you. |
Семью, что в этом доме жила. |
I can see the flat I lived in when I first came to London. |
Отсюда видно квартиру, в которой я жила, когда впервые приехала в Лондон. |
She lived in the house that burned down. |
Она жила в доме, который сгорел дотла. |
She lived in the same neighborhood as the bennetts. |
Она жила по соседству с семьёй Беннет. |
I've never lived like a Smurf. |
Я никогда не жила как смурфик. |
You lived with them for years. |
Ты много лет жила с ними. |
You know, I've never lived with a guy before. |
Знаешь, я никогда не жила с парнем до этого. |
She lived with her mother in Pearl City. |
Жила с матерью в Перл Сити. |
She lived in a luxury building Around the corner from your rent-controlled hovel. |
Она жила в роскошном здании, расположенном за углом вашей арендуемой лачуги. |
You've also never lived in Paris. |
Ты и в Париже никогда не жила. |
I've lived here independently and have enjoyed my privacy. |
Я жила здесь самостоятельно и наслаждалась конфиденциальностью. |
I'd like to come over and clean if you lived nearby. |
Я бы приходила к тебе убираться, если бы ты жила рядом. |
It's just where I lived for the past 8 years. |
Я просто жила там последние 8 лет. |
We know Mary was 19, lived by herself. |
Нам известно, что Мэри было 19, что она жила одна. |
Yvonne Smith lived on the third floor without an elevator. |
Слушай, Ивонн Свенссон жила на третьем этаже в доме без лифта, |
My first place, I lived with this girl from Queens. |
В моей первой квартире я жила с девушкой из Квинса. |
The only thing that could possibly make it better is if you lived next to me. |
Единственное, что могло бы сделать его лучше если ты жила бы рядом со мной. |
A woman standing outside told me that the girl who lived there blew up a building, killed seven people. |
Женщина, стоявшая снаружи, сказала, что девушка, которая жила там взорвала здание, убив семь человек. |
Except for when I lived in Paris, I've never lived alone before. |
Кроме того раза, когда я жила в Париже, я никогда больше не жила одна. |
I lived in the Kransen some years ago, and there also lived this gorgeous babe. |
Пару лет назад я жил в Крансене, а там жила та шикарная цыпочка... |
Throughout these years, Antonio lived an expensive lifestyle and squandered the family fortune while his ex-wife lived in relative poverty. |
На протяжении многих лет Антонио вел дорогой образ жизни и растратил семейное имущество, а его бывшая жена жила в относительной бедности. |
She lived across the street from me when I lived in Cambridge as a kid. |
Она жила через улицу от меня, когда я ребёнком жил в Кембридже. |
You lived in Chicago; I lived in Florida. |
Ты жил в Чикаго я жила во Флориде. |
When I lived in New York, there was a guy who lived upstairs from me who worked legally for a cab company, but he would sometimes let his roommate drive the cab so that it could run 24/7. |
Когда я жила в Нью-Йорке, наверху жил парень который работал в такси легально но иногда машиной управлял его сосед по комнате и получалось, что они ездили круглосуточно. |
As World War II approached, he moved into a top-floor studio at Carnegie Hall, where he lived alone (his estranged wife Helen lived in Connecticut). |
По мере приближения Второй мировой войны он перешел в студию на верхнем этаже в Карнеги-холле, где он жил один (его жена с отчужденностью Хелен жила в Коннектикуте). |