She lived with her family in Ishinomaki, one of the towns hardest hit by the tsunami. |
Жила со своей семьей в Ишиномаки, одном из городов, по которым цунами прошлась сильнее всего. |
I once broke up with a woman who lived in Irvine, and that's only 30 minutes away. |
Я однажды расстался с девушкой, которая жила в Ирвайне, а это всего лишь в 30 минутах езды. |
They know you lived with that guy, Ben? |
Они знают, что ты жила с парнем по имени Бен? |
It belonged to one of her ancestors who lived here during the civil war. |
И принадлежало одной из её прародителей... которая жила здесь во время гражданской войны |
I've lived that life before, and I can't live it again. |
Я уже жила такой жизнью, и я не хочу снова ею жить. |
You may have lived among my people but you are not a Klingon. |
Может, ты и жила среди моего народа, но ты не клингон. |
I went by the bar, hung around the neighborhood she said she lived in. |
Я ходил в тот бар, бродил по району, где, как она говорила, она жила. |
Do you believe that you lived other lives before this one? |
Ты когда-нибудь думала о том, что жила другими жизнями до этой? |
I know that you think I don't know what I'm talking about, but I've lived this way, I've lived my own way my whole life. |
Я знаю, ты думаешь, что я говорю, не соображая о чём, но я жила так, я всю жизнь жила так, как считала нужным. |
She lived with an aunt after both parents were killed in a car crash and when she was 15 she lived with a school friend's family so she has no family. |
Она жила с тетей после того, как ее родители погибли в автокатастрофе. а после 15 жила в семье школьного друга, так что фактически у нее нет семьи. |
I may have lived bowing down to the world, but in front of one person, my son Tak Gu, I have lived with my head held high and dignity intact. |
Возможно, я жила прогнувшись под мир, но перед одним человеком, моим сыном Так Гу, я жила с высоко поднятой головой и достоинством. |
All these years I've been living on a roundabout near the airport, and I never felt I actually lived in Rome. |
Все эти годы я жила на выселках около аэропорта, и никогда не чувствовала что вообще-то живу в Риме. |
She lived in Leningrad until 1971 and has lived in Moscow since then. |
До 1971 года жила в Ленинграде, с 1971 года - в Москве. |
Clive lived in London but often spent long stretches of time at the farmhouse of Charleston, Sussex, where Vanessa lived with Duncan and her three children by Clive and Duncan. |
Тот жил в Лондоне, но часто подолгу жил на ферме в Чарльстоне, Сассекс, где Ванесса жила со своим тремя детьми от Гранта и Белла. |
Mr. Abouyasha's family lived on the top floor of the family building, his brother lived on the ground floor. |
Семья г-на Абуяша жила на верхнем этаже семейного дома, а его брат жил на первом этаже. |
If I lived here, I'd wander around all night. |
Если бы я жила здесь, я бы бродила тут всю ночь. |
You have lived with me, and I cannot even read or write my own name. |
Ты жила со мной, хотя я не умею ни читать, ни писать. |
If it hadn't been for this place, I couId've lived in New orleans in the French Quarter. |
Если бы не это имение, я бы жила в Новом Орлеане, во Французском Квартале. |
And you can call it self-loathing, Carlos, but I just... don't want my kids to ever know I lived like that. |
И ты можешь называть это отвращением к себе, Карлос, но я просто... не хочу, чтобы мои дети когда-либо узнали, что я жила вот так. |
I have lived in solitude for so long that when you asked me to come... |
Я жила в одиночестве так долго, что когда вы попросили посетить Атлантис, я... |
I'm here with Juliette Barnes in Enterprise, Alabama, where she lived until she was 15. |
Я с Джульеттой Барнс в Энтерпрайсе, Алабама где она жила, до 15 лет. |
I'd sooner you were a missionary than lived like this and walked out with a man like that. |
Лучше бы ты была миссионеркой, чем жила вот так и встречалась с подобным мужчиной. |
You've lived in America too long? |
Ты слишком долго жила в Америке? |
HODGINS: So she had to have lived someplace where she could have inhaled bat guano. |
Значит, она жила где-то, где могла вдохнуть гуано летучей мыши. |
She lived in a two-bedroom apartment in York, Pennsylvania. |
Она жила в двухкомнатной квартире в Йорке, Пенсильвания |