| And she lived where? | И знаешь, где она жила? |
| No, she lived out. | Нет, она жила не с нами. |
| She lived there by herself. | Она жила там сама. |
| She lived in the neighborhood. | Она жила по соседству. |
| We lived in the country. | Жила в селе, там у родителей была усадьба. |
| The woman who lived here. | Женщина, которая жила здесь. |
| The old lady lived there. | Там жила старая леди. |
| She lived in Vokhma. | Она жила в Вохме. |
| I lived without knowing you. | Я жила, не зная вас. |
| You've lived long enough. | Ты уже долго жила. |
| All my family lived there. | Моя семья жила там. |
| She lived at 2828 Green Street. | Она жила на 2828 Гринстрит |
| That's normal, she has lived in England longer. | Она дольше жила в Англии. |
| But I've barely lived. | Но я почти не жила! |
| And I haven't lived a blameless life. | И жила далеко не безупречно. |
| I lived with my grandmother. | Я жила с бабушкой. |
| My aunt lived in London. | Но моя тетя жила в Лондоне. |
| As if I always lived like this. | Будто я всегда так жила. |
| I've lived on my own too long. | Я слишком долго жила одна. |
| I lived underground too. | Я жила под землей тоже. |
| Basically lived on tips. | В основном жила на чаевые. |
| I lived with her. | Я жила вместе с ней. |
| And I've never even lived on my own. | Я никогда не жила одна. |
| She lived in Hyde Park. | Она жила в Гайд-парке. |
| The house where Vivian lived. | Там, где Вивиан жила. |