Примеры в контексте "Lived - Жила"

Примеры: Lived - Жила
I have lived in this house for 35 years, and I'm not about to get run off now. Я жила в этом доме 35 лет, и я не собираюсь убегать сейчас.
I have lived this lie for 15 years! Я жила с этой ложью 15 лет
I don't even know if you considered her a friend, but she lived here, with all of you. Даже не знаю, считали ли вы её таковой, но она жила со всеми вами.
My grandmother lived in Pawnee for 60 years, and I want to put her ashes in the time capsule. Моя бабушка 60 лет жила в Пауни, и я бы хотела положить ее прах в капсулу времени.
The suspect lived here 5 years ago. Подозреваемая жила здесь 5 лет назад. Полиция?
Considering the robbery and where Alice lived, I asked fraud to forward security video from the east side pawnshops, and this is what we found. Учитывая ограбление и место, где жила Элис, я запросил отдел по борьбе с мошенничеством прислать записи из всех ломбардов восточной части и вот, что мы нашли.
Bryony Watts, the estate agent I'm looking for, she lived on that road, there. Брайни Воттс, агент по недвижимости, которую я ищу, жила по этой улице, здесь.
I've never divorced, or even lived with anyone. Я никогда ни с кем не разводилась и даже не жила ни с кем.
Everything has gone. It's like I never lived Все прошло, не видно будто и не жила я вовсе.
Don't think I've always lived in Theo's pigsty. Не думай, что я все это время жила в свинарнике Тео!
Brown hair, lived in you for 7 1/2 months, due to your inability to read the warnings on the side of cigarettes. Тёмные волосы, жила с тобой семь с половиной месяцев из-за того, что ты была не в состоянии прочесть "Минздрав предупреждает" на пачке сигарет.
At this time, half the world's population lived in one of two great empires China, and a Western rival it had barely heard of. В это время половина населения всего мира Жила в одной из двух великих империй Китае и его западном сопернике, о котором он едва ли слышал.
Maybe she told her parents where she lived, though I don't recommend it. Может быть, она родителям сказала, где жила, хотя я такого делать не советую.
Yes, she's lived in North Dakota for the last 4 years, and it gets better, or worse, rather. Да, она жила в Северной Дакоте последние четыре года, а дальше - еще лучше, ну или хуже, как посмотреть.
If Syd lived on a farm, she'd have seen death 100 times by now. Если бы Сид жила на ферме, она бы уже сто раз видела смерть.
But if I had money at that time... I would've gotten rid of the baby... and lived happily ever after. А вот будь у меня тогда деньги - я бы избавилась от живота и жила с тех пор долго и счастливо.
I didn't know where she lived. I never followed her. Я не знал, где она жила, и не хотел устраивать слежку.
For the last five years I lived for you, you were the only air I breathed. Последние пять лет я жила для тебя, ты был единственным воздухом, которым я дышала.
I've hacked into every security camera around Garth's houseboat, Kevin's hometown, where Mrs. Tran lived. Я взломал все скрытые камеры возле баржи Гарта, в родном городе Кевина, где жила миссис Трен.
You haven't lived till you've been through one of those. Пока не пройдёшь через это, считай, что не жила полной жизнью.
I've lived with the thought of you so long, without it I don't know what I'd do. Я постоянно думала о тебе, жила с этой мыслью так долго, что без неё не знаю, как жить дальше.
If I lived in Doncaster and my name began with a D, I'd take the first train out, I would. Если бы я жила в Донкастере и моя фамилия начиналась на Д, уехала бы оттуда на первом же поезде.
I remember her telling me one time she... she lived on a friend's couch for the first two years. Я помню, как она мне рассказывала, что было время, когда она... жила на диване у друзей первые два года.
Last year, for a while, I lived in one of the guest rooms... В прошлом году, некоторое время, я жила в одной из комнат для гостей...
Sarah James, the woman she lived with in San Diego, is in interrogation right now. Сара Джеймс, женщина, с которой она жила в Сан Диего, прямо сейчас сидит в комнате для допросов.