Примеры в контексте "Lived - Жила"

Примеры: Lived - Жила
Her name was Mary, she lived in a hippie commune in the country. Её звали Мэри, она жила в коммуне хиппи за городом.
You told me that the woman who lived there had gone away. Ты говорил мне, что женщина которая там жила, ушла Нет, нет.
I lived in a hotel, waiting for a break. Жила в гостинице в ожидании лучших времен.
Juliet, you lived amongst the Others. Джульет, вот ты жила среди Других.
Sarah Vasquez lived six blocks from the Grace Point Tower. Сара Васкес жила в шести кварталах от башни Грейс Пойнт.
It's where I lived with my late husband. Я жила здесь со своим прошлым мужем.
Let us live like she lived. Давайте жить, как она жила.
We also believe she lived here for most of his dynasty. Мы также полагаем, что она жила здесь большую часть его династии.
I've lived that life, and Stan saved me from it. Я уже жила такой жизнью... и Стэн спас меня от всего этого.
She's this girl who lived in the building before you did. Она жила в нашем доме еще до тебя.
The whole company lived in one house. Вся труппа жила в одном доме.
It's my understanding a Miss Natalie Sykes - lived across the hall from you earlier this year. Как я понял, мисс Натали Сайкс жила напротив вас в начале этого года.
There's an old tale, from Ireland, where I once lived. Есть старая сказка, из Ирландии, я там жила когда-то.
I lived in the country, on my parents' estate. Жила в селе, там у родителей была усадьба.
She lived in a bedsit a few doors down from the church. Она жила в комнате несколько дверей вниз от церкви.
My family practically lived in that lake. Моя семья жила практически в этом озере.
That's where Catherine lived, or lives. Раньше там жила Кэтрин или живет.
When you were a little baby, you lived in a warehouse. Когда ты была совсем маленькой, ты жила на складе.
More, if Colonel Baird counts the army bases she lived on as a child. Больше, если полковник Байрд считает базы, на которых она жила ребенком.
She lived with her sister out in New Rochelle. Да. Она жила с сестрой в пригороде, в Нью-Рошелл.
You just lived in a room alone, and you knew nothing about him. Ты бы просто жила в одиночестве и ничего не знала о нем.
There's almost no evidence that a woman actually lived here. Даже намека нет на то, что здесь жила женщина.
Only one family of fishermen lived on the island. Только одна семья рыбаков жила на острове.
Dani really lived for her work. Дэни и правда жила ради работы.
I lived with her and if you care Я жила с ней, она жуткая неряха,