Примеры в контексте "Lived - Жила"

Примеры: Lived - Жила
His sister Saint Tarsicia of Rodez (died ca 600) lived as a hermit in the Rouergue near Rodez, where she is still venerated by the Benedictines, with a feast day of January 15. Его сестра, святая Тарсикия Родезская (память 15 января), жила отшельницей в Руэрге около Родеза, почитаемая по сей день.
From 1829, the young family lived in their winter residence Prince Charles Palace at Wilhelmplatz No. 8-9 in Berlin, which had been rebuilt according to a design by Karl Friedrich Schinkel. От 1829 года молодая семья жила в Берлине во Дворце принца Карла на площади Вильгельма, который был перестроен по проекту Карла Фридриха Шинкеля.
A court ruling sent her from Hollywood to Osceola, Missouri, where she lived in what she called a "bad home" with her aunt and uncle. Суд постановил отправить Кэролин в городок Осеола (Миссури), где она жила до совершеннолетия с тётей и дядей.
In 1930, she moved to Vienna, Austria and lived with a friend of her mother, Baroness Netka Latscher-Lauendorf, who was the companion of Theodor Körner, later president of Austria. Жила в австрийской столице с 1930 года с подругой матери, баронессой Неткой Латшер-Лауэндорф, чьим избранником был Теодор Кёрнер, будущий австрийский президент.
The Special Rapporteur was told of the case of a girl who had previously lived in the centre who was actually from a wealthy family living in Casablanca, but who chose not to reveal her name. Специальному докладчику рассказали о девочке, долгое время скрывавшей свою фамилию, которая ранее жила в центре города и происходила из состоятельной семьи Касабланки.
In Kadin on the Syrian coast, the Murshidi community lived under the auspices of the Free Syrian Army for almost a year. В Кадине на сирийском побережье община муршиди жила под защитой со стороны ССА в течение почти года.
Well, Ireallygot excited about this challenge because I lived in the east village for years, and I would throw pieces together - prints, colors... Это задание меня порадовало, потому что я много лет жила в Ист Виллэдж, и я смешала принты, цвета...
She was said to have lived during the end of the Spring and Autumn period in Zhuji, the capital of the ancient State of Yue. Она, как считается, жила в конце Периода Весны и Осени в Чжуцзи, столице древнего царства Юэ.
Later, she lived in the Camlı Köşk (literally Glass Pavilion), a villa built 1936 within the garden of presidential Çankaya Palace especially for her. Позже жила на вилле Джамлы Кёшк (Стеклянный Павильон), построенной в 1936 специально для неё в саду возле Президентского дворца.
The grandmother - Olga Vasiljevna Karnovich - was nicknamed "an eagle" by R. She lived separately and came from time to time in her silk two-seater carriage drawn by two dark bay horses; more often the family came to visit her. Бабушка Ольга Васильевна Карнович, прозванная Р. «орлом», жила отдельно и приезжала изредка в своей шелковой двухместной каретке, запряженной парой караковых, а чаще семейные бывали у нее.
Practically 500 years Russia lived in conditions of Distemper when the sort of Russia was pursued by governors-favorites with full connivance of people overlooked the roots and primogenitors. Практически 500 лет Россия жила в условиях Смуты, когда род Руси преследовался правителями-временщиками при полном попустительстве народа, забывшего свои корни и прародителей.
As the farmer had been thinking of pulling down the old chapel because of its lack of amenities for the elderly couple that lived there, Salvén decided to move the church to Tylösand with the help of his good friend and priest Knut Peters. Фермер подумывал снесни старую капеллу, потому что она не подходила для проживания пожилой четы, которая там жила, однако Сальвен решил перенести церковь в Тюлёсанд с помощью своего хорошего друга и священника Кнута Петерса.
The couple lived in a small house close to the Louvre, which allowed Madame de Montespan to attend court and carry out her duties there as a lady-in-waiting to the Duchess of Orléans. Супружеская пара жила в Париже в скромном доме неподалёку от Лувра, что позволяло мадам Монтеспан легко появляться при дворе и исполнять обязанности фрейлины герцогини Орлеанской.
She lived in a studio apartment with her then-boyfriend, got a job waitressing at a coffee shop in Hollywood, and performed whenever she could secure a gig. Она жила в однокомнатной квартире с тогдашним бойфрендом и работала официанткой в одном из кафе Голливуда, где и выступала всякий раз, когда её приглашал владелец.
There was once a poor widow who lived in a lonely cottage in the mountains. Жила на свете бедная вдова в одиноком домике в горах
Meanwhile, Beatrice lived at Osborne Cottage in East Cowes until she sold it in 1913, when Carisbrooke Castle, home of the Governor of the Isle of Wight, became vacant. Большую часть времени Беатриса жила в Осборн-коттедже, пока не продала его в 1913 году, когда освободился замок Карисбрук, резиденция губернатора острова Уайт.
His firstborn son Çezar Arianiti (Cesare Comnino Arianiti) had one daughter named Giovanna Comminata, who lived in Naples and was married to patrician Paulo Brancaccio. Его первенец Цезарь Арианити (Чезаре Комнино Арианит) имел единственную дочь Джованну Комминату, которая жила в Неаполе и была замужем за патрицием Паоло Бранкаччо.
A plant sanctuary in her honor was established in the late 1990s at Knox's Headquarters State Historic Site in New Windsor, near where she lived and worked. В её честь в 1990 году в Knox's Headquarters State Historic Site был создан заповедник растений, рядом с тем местом, где Колден жила и работала.
She later married Zheng Wenhai (郑文海), a Fujian businessman with whom she had lived for four years, and became pregnant with his child in early 2003. Позже она вышла замуж за Чжэна Вэньхая, местного бизнесмена, с которым жила в течение четырёх лет и в начале 2003 года забеременела от него.
The family lived simply but not in poverty; however, the $30 annual property tax on Sarah's parcel was such a burden that her father petitioned the Muskogee County Court to sell the land. Семья Сары жила в нищете и годовой налог на эту землю в $30 был для них обременителен; её отец ходатайствовал в окружной суд о продаже участка.
In 1971, the Warrens claimed that the Harrisville, Rhode Island, home of the Perron family was haunted by a witch who lived there in the early 19th century. В 1971 году Уоррены заявили, что дом Перронов (Род-Айленд) был атакован ведьмой по имени Батшеба Шерман, которая жила там в XIX веке.
She says she was the kind of girl who lived in her own world. Она говорит, что в детстве жила в своем собственном мире
When Mozart died in December 1791, 28-year-old Sophie, the last unmarried Weber daughter, lived with Cäcilia but was frequently present in the Mozart household during the composer's brief but harrowing final illness and death, and helped Constanze care for her dying husband. В декабре 1791 года 28-летняя незамужняя Софи жила у Сесилии, но часто присутствовала в доме Моцарта во время краткой, но мучительной последней болезни композитора, и помогала Констанце заботиться о ее умирающем муже.
The Haanel family was of Swedish extraction, but had lived in Silesia, Prussia, before emigrating to Canada and thence to the United States. Семья Энела имела шведские корни, однако жила в Сицилии, Пруссии до того как эмигрировала в Канаду, а оттуда уже в США.
I mean, I don't mean to be dramatic but... I'm realising now that I'm entering my twilight years and I've never even really lived. Не хочется сильно драматизировать, но... до меня только сейчас дошло, что наступает закат моих дней, а я еще даже не жила по-настоящему.