Примеры в контексте "Lived - Жила"

Примеры: Lived - Жила
We know Marcella lived in Carver's precinct, when she arrived in the country. Мы знаем, что Марсела жила в округе Карвера, когда приехала в страну.
And Letty, she just lived down the street. Летти, жила на другой улице.
I've lived there since birth. А там я жила с самого рождения.
If you lived here, send throw. Если бы я там жила, я бы их разрушила.
I lived reasonably happy until these last days. И я жила там счастливо... до недавних дней.
She lived a little outside of town, was on her way home from work when she broke down. Она жила за городом, возвращалась домой после работы, когда машина сломалась.
Kate Chopin lived all over Louisiana. Кейт Шопен жила во многих местах Луизианы.
I cannot believe you lived with her as long as you did. Невероятно, что ты так долго с ней жила.
I practically lived in this thing when we recorded the first time. Я практически жила в ней, когда мы записывали первый трек.
No matter what, I've lived with my mother for 17 years. Неважно, как, но я 17 лет жила с родителями.
'So this was where my fox lived. Так вот где жила моя лисица.
I think I saw less of you when you lived here. Когда ты тут жила, я и то реже тебя видел.
She lived with him once in the village. Одно время она жила с ним, в деревне.
It must have been since you lived near the beach. Оно должно было быть таким, раз жила недалеко от океана.
She lived alone, liked men, drank a lot. Она жила одна, любила мужчин, много пила.
The girl lived a 15-minute walk from here. Девушка жила в 15 минутах ходьбы отсюда.
And I've lived the past five years without you. И я жила последние пять лет без тебя.
The collapse of the country for which she lived underscores her overwhelming sense of tragedy. Развал страны, для которой она жила, усиливает переполняющее ее чувство трагедии.
I've lived there the last few years. Где только не жила последние годы.
But I also lived here many years ago. Но я жила здесь много лет назад.
I lived in Juarez, and got caught up with bad people. Я жила в Хуаресе и связалась с плохими людьми.
My aunt lived in a house that was built on a hazardous waste dump. Моя тётка жила в доме, построенном на свалке токсичных отходов.
She said that she lived here, so they came to check. Она сказала, что жила здесь, вот они и пришли проверить.
Now, this despite the fact that I lived in Nigeria. И это все несмотря на то, что я жила в Нигерии.
She lived in Ambras Castle, Hofburg and Ruelyust Palaces. Она жила во дворцах и замках Амбрас, Хофбург, Руэлюст.