Примеры в контексте "Lived - Жила"

Примеры: Lived - Жила
No matter whom I lived with Неважно, с кем я жила...
You lived in East Riverside? Ты жила в Восточном Риверсайде?
I lived in New York. (Sighs) Я жила в Нью-Йорке.
How long has she lived here for? И давно она тут жила?
Have you lived alone? Ты раньше жила одна?
She's lived on her own too long. Она слишком долго жила одна.
You lived in campus housing! Ты жила в кампусе!
She lived around here? Она жила тут рядом?
You know, she lived in an older building. Она жила в старом доме.
She always lived alone. Она всегда жила одна.
She lived in Clarksville after her parents were stationed at Fort Campbell. Она жила в Кларксвилле, штат Теннесси, после того, как её родители были размещены на военной базе Форт Кэмпбелл.
Once upon a time, there lived a beautiful princess. Давным давно жила одна прекрасная принцесса.
When I was a kid I lived in Brighton. В детстве я жила в Брайтоне.
I have lived in two haunted homes and one very poltergeist-y college dorm. Я жила в двух домах с привидениями и в общежитии колледжа с полтергейстами.
There are rumors that she lived with several different men until 2 years ago. Ходят слухи, что она жила с несколькими разными мужчинами.
She lived alone on San Nicolas Island off the coast of California from 1835 until her rescue in 1853. Она жила в одиночестве на Сан-Николасе у побережья Калифорнии с 1835 по 1853 годы.
Rudy lived in a tiny apartment and had very little money. Семья жила в нью-йоркском многоквартирном доме и испытывала нехватку денег.
Cristal Delgiorno's confirmed that I lived before, and I've always had a particular fondness for everything French. Кристэл Дельджорно подтвердила, что я жила прежде, и я всегда особенно почитала все французское.
Because although she lived across the street they came from different worlds. Она жила через дорогу, но её мир был чужим.
She lived with 30 nuns, the majority of whom were Tutsi, in the convent. Она жила в монастыре с 30 монахинями, большинство из которых были женщинами-тутси.
In Constantinople Gradaščević lived in an old janissary barracks at atmejdan (Hippodrome square) while his family lived in a separate house nearby. В Стамбуле Градашчевич жил в старых казармах янычаров на площади Султанахмет, в то время как его семья жила в отдельном доме поблизости.
In the basins of the Atuel River, in 300 BC lived a group of people that lived via hunting and the cultivation of maize, pumpkins and beans. В бассейне реки Атуэль, 300 лет до н. э. жила группа людей, которая занималась охотой, выращиванием кукурузы, тыквы и бобов.
She lived with her father for a year or more but left after a quarrel; her father stated he had heard she had subsequently lived with a blacksmith named Drew in Walworth. Она прожила год или чуть больше с отцом, но ушла от него после ссоры; Эдвард Уокер позднее заявлял, что слышал о том, что Мэри Энн жила в Уолуорте с кузнецом по имени Дрю.
Has the plaintiff lived honorably since you've lived together? Вы можете утверждать, что истица блюла свою честь, когда она жила под вашим кровом, в течение 5 лет?
You know, there was a Goff family that lived here up until the mid-90s, but they haven't lived her in almost 20 years. Знаете, тут жила семья Гофф, в середине 90-х, но они не живут тут уже более 20и лет.