| There is no State religion in Lithuania. | В Литве нет государственной религии. |
| Lithuania does not have a State religion. | В Литве отсутствует государственная религия. |
| (a) Questions for Lithuania: | а) Вопросы к Литве: |
| (b) 2015 in Lithuania | Ь) в 2015 году в Литве |
| Lithuania has 60 municipalities. | В Литве насчитывается 60 муниципалитетов. |
| Dynamics of artificial abortions in Lithuania | Динамика искусственных абортов в Литве |
| Border station in Lithuania. | Пограничная станция в Литве. |
| Transboundary safety planning in Lithuania | Планирование трансграничной безопасности в Литве |
| Dynamics of therapeutic abortions in Lithuania | ДИНАМИКА МЕДИЦИНСКИХ АБОРТОВ В ЛИТВЕ |
| Non-governmental organizations of ethnic communities in Lithuania | Неправительственные организации этнических сообществ в Литве |
| Religious communities of national minorities in Lithuania | Религиозные общины национальных меньшинств в Литве |
| CAT also encouraged Lithuania to ratify OP-CAT. | Кроме того, КПП рекомендовал Литве ратифицировать Факультативный протокол к КПП (ФП-КПП). |
| The first collection of dolls was named "Pagonybė Lietuvoje" (Paganism in Lithuania). | Первой коллекцией кукол стала коллекция «Язычество в Литве». |
| KHPP strives to become the most innovative, most reliable and socially most responsible heat supplier in Lithuania. | КТЭ стремиться быть самым современным, надежным и социально ответственным производителем тепла в Литве. |
| It was the first stone castle in Lithuania which played a significant role in the city's defence system. | Это был первый в Литве оборонительный замок, ставший важной частью городской оборонительной системы. |
| Lithuania has many holy sites, especially in Samogitia, which are worth a visit. | В Литве находится много святынь, особенно в Жемайтии. |
| In accordance with laws, traditional religious communities of Lithuania may be granted financial assistance. | Законы позволяют традиционным религиозным общинам в Литве получать финансовую поддержку. |
| For her various activities Bortkevičienė was arrested and imprisoned numerous times by different regimes, including Tsarist Russia, independent Lithuania, and Soviet Lithuania. | За свою деятельность Борткявичене была не раз арестована и заключалась в тюрьму, в том числе в царской России, в независимой Литве и в Советской социалистической Литве. |
| Today, Lithuania has 51 LAGs covering 99of the rural territory of Lithuania. | На сегодняшний день в Литве насчитывается 51 местная инициативная группа с охватом 99 процентов территории сельских районов Литвы. |
| The Forensic Science Centre of Lithuania (FSCL) carries out investigations of copyright objects in Lithuania. | Изучением предметов авторских прав в Литве занимается Литовский центр судебной экспертизы (ЛЦСЭ). |
| "Axis Industries" is the largest group of companies in Lithuania dealing with industrial and energy sector projects. | "Axis Industries" - крупнейшая в Литве группа предприятий по осуществлению промышленно-энергетических проектов. |
| The embassy has begun to hold to this practice for all the following events, when large Belarusian concerts are held in Lithuania. | Посольство стало поступать таким образом и впредь, при проведении в Литве больших белорусских концертов. |
| The 150-seat hall is equipped with one of the most up-to-date audio equipment in Lithuania. | Зал на 150 мест оборудован одной из самых современных аудио аппаратур в Литве. |
| To represent members of association for Lithuania and foreign country's nongovernmental and others institutions. | Представлять интересы членов ассоциации в неправительственных общественных организациях и объединениях в Литве и зарубежом. |
| That gave Lithuania a chance of survival, but governing such large territories was impossible without making compromises with the local inhabitants. | Литве это дало возможность выжить, но управлять такими огромными территориями и пользоваться их ресурсами было невозможно не идя на компромиссы с местными жителями. |