Stock company Akmenės cementas is one of the largest companies in Baltic region and the only company in Lithuania, which manufactures cement. |
АО «Акмянес цементас» - одно из крупнейших обществ в Балтийских странах и единственное в Литве, производящее цемент. |
In 1999 the Lithuanian capital companies group SKUBA became the official representative of RENAULT TRUCKS for Lithuania, and in 2005 for Estonia. |
Группа предприятий с литовским капиталом "Skuba" в 1999 году стала официальным представителем концерна RENAULT TRUCKS в Литве, а в 2005 г. - в Эстонии. |
In 1989, French National Geography Institute determined that Lithuania is the geographic centre of Europe. |
Национальный географический институт Франции в 1989 г. установил, что в Литве находится географический центр Европы. |
A small stream flows from this lake to Baluošas, which makes it unique in Lithuania. |
Небольшой ручей вытекает из этого озерца в Балуошас - это единственное озеро в озере в Литве. |
In the second half of the 14th century, the town passed into the possession of Lithuania. |
Во 2-й половине XIV века город перешёл во владение к Литве. |
The decision meant that Lithuania eliminated legal obstacles for a multi-party system and allowed other parties to compete in the upcoming parliamentary elections. |
В результате в Литве были устранены правовые препятствия для развития многопартийности, что позволило другим партиям принять участие в предстоящих парламентских выборах. |
It has manufacturing, logistic and distributing facilities in Russia, Belgium, Lithuania, Estonia, China, Germany, Kazakhstan, and the USA. |
Компания имеет производственные, логистические и дистрибьюторские объекты в России, Бельгии, Литве, Эстонии, Китае, Германии, Казахстане и США. |
On 14 June 1940, an ultimatum was served to Lithuania on the alleged grounds of abduction of Red Army troops. |
14 июня 1940 года Литве был выдвинут ультиматум в связи с похищением военных Красной армии. |
All taxes in Lithuania are administered by the State Tax Inspectorate, except tariffs that are administered by the Customs. |
Все налоги в Литве находятся в ведении Государственной налоговой инспекции, кроме тарифов, которые находятся в ведении таможни. |
The age of consent in Lithuania is 16, as specified by the Lithuanian Criminal Code 151.1, introduced by the bill of 2 July 2010. |
Возраст согласия в Литве составляет 16 лет, как указано в литовском уголовном кодексе 151,1, введенном законопроектом от 2 июля 2010 года. |
We are conducting trade not only in Lithuania, but we have many years of experience in furniture exports to Russia and other countries. |
Мы ведем торговлю не только в Литве, но у нас есть многолетний опыт экспорта мебели в Россию и в другие страны. |
Many Poles in Lithuania were signed in as Lithuanians in their passports, and as a result they also were forced to attend Lithuanian schools. |
Многие поляки в Литве в паспортах были записаны как литовцы, поэтому они были вынуждены учиться в литовских школах. |
She met with Swedish Prime Minister Reinfeldt as well as executives from Swedish banks SEB and Swedbank to discuss the economic situation in Lithuania. |
Она встретилась с премьер-министром Швеции Рейнфельдтом, а также руководителями шведских банков SEB и Swedbank, чтобы обсудить экономическую ситуацию в Литве. |
The Law on Tax Administration sets the list of 25 taxes (as of 2015) levied in Lithuania. |
Закон О налоговом администрировании включает в себя список из 25 налогов (по состоянию на 2015 год), взимаемых в Литве. |
Today, BNS is a holding company for separate organizations in Estonia, Latvia, and Lithuania. |
Сегодня BNS представляет собой холдинг, объединяющий самостоятельные агентства в Эстонии, Латвии и Литве. |
The same is true of Slovakia, Slovenia, Romania, Lithuania, Latvia, Estonia, Bulgaria and other Balkan states. |
То же самое относится к Словакии, Словении, Румынии, Литве, Латвии, Эстонии, Болгарии и прочим Балканским странам. |
AML is deployed in Austria, Estonia, Lithuania, Belgium, Iceland, Finland, Ireland, New Zealand and the Netherlands. |
В мире AML развернута в Великобритании, Австрии, Эстонии, Литве, Бельгии, Исландии, Финляндии, Ирландии и Новой Зеландии. |
The New Union (Social Liberals) (Lithuanian: Naujoji sąjunga (socialliberalai), NS) was a social-liberal political party in Lithuania. |
Naujoji sąjunga (socialliberalai)) - политическая партия социал-либеральной ориентации в Литве. |
Ablinga is a village in Lithuania, located 48 km (30 mi) east of Klaipėda. |
Ablinga) - деревня в Литве в 48 км к востоку от Клайпеды. |
2002 - NATO invites Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia and Slovenia to become members. |
2002 - НАТО распространяет приглашение к Болгарии, Латвии, Литве, Румынии, Словакии и Словении. |
This will be the first of its kind held in Lithuania. |
Это одно из первых сооружений такого стиля в Литве. |
It was under these conditions that the Seimas was forced to approve the treaty, hoping that Germany would not press any other territorial demands upon Lithuania. |
Сейм Литвы был вынужден одобрить договор, надеясь, что Германия не будет выдвигать другие территориальные требования к Литве. |
Well, I wasn't no boss in Lithuania. |
Ну, в Литве я важной шишкой не был. |
The first HABITAT training course in the Russian language on settlements management and development for Eastern European countries was held in Lithuania in April 1994. |
Первые учебные курсы Хабитат для восточноевропейских стран на русском языке по вопросам управления населенными пунктами и их развития были организованы в Литве в апреле 1994 года. |
In some areas bordering Lithuania, the excessively high concentration of armed forces and the ambiguous nature of their purpose is not in keeping with the new political-military realities of the region. |
В некоторых прилегающих к Литве районах чрезмерно высокая концентрация обычных вооруженных сил и совершенно непонятный характер их применения вовсе не соответствуют новым военно-политическим реалиям региона. |