A network of urban areas has already developed in Lithuania and shows a balanced settlement structure, with different functions distributed among urban centres. |
В Литве уже создана сеть городских районов со сбалансированной структурой населенных пунктов и распределением различных пунктов между городскими центрами. |
Ms. Cartwright expressed particular concern about the situation of elderly women in Lithuania. |
Г-жа Картрайт выражает особую обеспокоенность в связи с положением пожилых женщин в Литве. |
ELL Real Estate is engaged with real estate development in Estonia, Latvia and Lithuania. |
ELL Real Estate занимается развитием недвижимости в Эстонии, Латвии и Литве. |
In the 13th century Hrodna was annexed to Lithuania. |
В 13 в. Гродно было присоединено к Литве. |
In the same year the first internet seminars (and so far the only ones in Lithuania) were organized. |
В том же году организовало и первые (пока что единственные в Литве) консультационные семинары в интернете. |
In Brazil, China, Latvia, Lithuania, Croatia, Japan American Express traveler's checks must be exchanged for the local currency. |
В Бразилии, Китае, Латвии, Литве, Хорватии, Японии дорожные чеки American Express необходимо обменивать на местную валюту. |
One of the best fishery farms in Lithuania, where everyone can fish, hunt and rest... |
Одо из лучших рыболовных хозяйств в Литве. Здесь все похелавшие смогут рыбачить, охотиться, отдыхать... |
ACME Group was established in 1993 in Lithuania. |
Предприятие в Литве основано в 1993 году. |
Many Danish companies have established subsidiaries in Lithuania. |
Много датских компаний образовали в Литве дочерние предприятия. |
Poland will gain usage of ports in Lithuania. |
Польша получает доступ к использованию портов в Литве. |
Despite the fact that women were the first basketball players in Lithuania, the first official game was played by men. |
Несмотря на то, что женщины были первыми баскетболистками в Литве, первую официальную игру сыграли мужчины. |
They have also performed in Latvia, Lithuania and Finland, although they have not had much success outside of Estonia. |
Они также выступали в Латвии, Литве и Финляндии, хотя они не имели большого успеха за пределами Эстонии. |
In Lithuania alone, they killed approximately 3,000 German soldiers. |
Только в Литве, они убили около 3000 немецких солдат. |
Always breathless, hungry, without real shelter he travelled across Lithuania spreading national awareness and enlightenment. |
Всегда запыхавшийся, голодный, без настоящего убежища, скитался он по Литве, неся национальное осознание и свет. |
The main French forces crossed the Neman in Lithuania and acted against the 1st and 2nd Russian armies stationed there. |
Основные силы французов перешли Неман в Литве и действовали против размещенных там 1-й и 2-й русских армий. |
A complete edition, in seven volumes, with original German text and Lithuanian translation, is under preparation in Lithuania. |
Полное издание в семи томах, с оригинальным немецким текстом и литовским переводом, находится в стадии подготовки к печати в Литве. |
In Lithuania the main language is Lithuanian, but many people also speak English, Russian, German, and French. |
В Литве основным языком является литовский, но многие также говорят на английском, русском, немецком и французском языках. |
LEXCHANGE is an alliance of top-tier law firms covering Estonia, Latvia and Lithuania. |
LEXCHANGE - это объединение ведущих юридических компаний, работающих в Эстонии, Латвии и Литве. |
The first transactions were privatizations in post-Soviet Lithuania. |
Первые сделки - приватизация объектов в постсоветской Литве. |
We were the first in Lithuania to produce American pool tables and to spread the game. |
Мы первыми в Литве начали производить столы для американского пула и популяризовать данную игру. |
This was followed by more awards at international music competitions in Lithuania, Poland and Russia. |
За этим последовали награды на международных музыкальных конкурсах в Литве, Польше и России. |
Lithuania and Estonia declared a day of mourning on 24 November. |
В Литве и Эстонии днём траура было объявлено воскресенье 24 ноября. |
The police in German-occupied Lithuania consisted of separate German and Lithuanian units. |
Полиция в оккупированной немцами Литве, состояла из отдельных немецких и литовских подразделений. |
The young team also achieved the first official win over Lithuania and the first ever 4 consecutive wins in a championship. |
Молодая команда сделала такие достижения, как первая официальная победа в Литве и первые 4 последовательные победы в чемпионате. |
The rebels established a pro-Lithuanian administration, which petitioned to unite with Lithuania, citing the right of self-determination. |
Мятежниками была создана пролитовская администрация, которая обратилась к Литве с просьбой об объединении, ссылаясь на право на самоопределение. |