Примеры в контексте "Lithuania - Литве"

Примеры: Lithuania - Литве
The work during this period will concentrate on the country profile programme carrying out a review on the housing sector in Ukraine and a land administration review on Lithuania. Работа в ходе этого периода будет сосредоточена на программе страновых обзоров, которая предусматривает проведение обзора жилищного сектора на Украине и обзора методов управления земельными ресурсами в Литве.
In June 2001, at the Women and Democracy Conference in Lithuania, the Nordic and Baltic Ministers for Gender Equality decided to launch a joint Nordic-Baltic information campaign against trafficking in women. В июне 2001 года на конференции в Литве, посвященной положению женщин и вопросам демократии министры стран Северной Европы и Балтии по вопросам гендерного равенства приняли решение о начале совместной информационной кампании по пресечению торговли женщинами.
In Brunei Darussalam, Burundi, the Congo, Cuba, Cyprus, Germany, Lithuania, Malta, Myanmar and Poland, the provisions on illicit enrichment were of both a civil and an administrative nature. В Брунее - Даруссаламе, Бурунди, Германии, Кипре, Конго, Кубе, Литве, Мальте, Мьянме и Польше требования в отношении незаконного обогащения носят и гражданский, и административный характер.
In Angola, Argentina, Brunei Darussalam, Canada, Colombia, Cuba, Germany, Hungary, Japan, Lithuania, Malaysia, Myanmar, New Zealand, Slovenia and South Africa, there were relevant provisions in both laws and codes of conduct. В Анголе, Аргентине, Брунее - Даруссаламе, Венгрии, Германии, Канаде, Колумбии, Кубе, Литве, Малай-зии, Мьянме, Новой Зеландии, Словении, Южной Африке и Японии соответствующие положения пре-дусматриваются как в законе, так и в кодексе пове-дения.
Transport of goods in the Baltic States and the Commonwealth of Independent States showed small increase 1.8% on average with high growth in Latvia and Republic of Moldova compensating for sharp decline in Lithuania. В Балтийских государствах и в Содружестве Независимых Государств объем грузовых перевозок увеличился незначительно - в среднем на 1,8%, - при этом высокие темы роста отмечались в Латвии и Республике Молдова, компенсировавшие резкое снижение объемов перевозок в Литве.
The first report on Lithuania was completed in 1996, the second was completed in 2002. Первый доклад по Литве был завершен в 1996 году, а второй - в 2002 году.
In 1920-1939 Poles in Lithuania accounted for 3 per cent of the population, whereas in the Vilnius region occupied by Poland they constituted the majority of the population. В 1920-1939 годах количество поляков в Литве составляло 3% от общей численности населения, в то время как в оккупированном Польшей Вильнюсском районе они составляли большинство населения.
Using the same Main Economic Indicators Database as for Member countries, the OECD collects, maintains and disseminates short term indicators for the Russian Federation, Ukraine, Estonia, Latvia and Lithuania, Bulgaria, Romania, Slovenia, Brazil and China. С использованием такой же базы данных об основных экономических показателях, что и по странам - членам ОЭСР, осуществляются сбор, ведение и распространение краткосрочных показателей по Российской Федерации, Украине, Эстонии, Латвии и Литве, Болгарии, Румынии, Словении, Бразилии и Китаю.
This year the transition to the summer time occurred on 28th of March in Lithuania. а) В нынешнем году в Литве переход на летнее время был произведен 28 марта.
Equal conditions are ensured in Lithuania both for men and women to choose a profession, to study under the same curricula, to take the same examinations as well as to have equal access to study grants, education, diplomas, post-graduate studies, etc. В Литве и мужчинам и женщинам предоставляются равные условия в том, что касается выбора профессии, обучения по одинаковым учебным программам, сдачи одинаковых экзаменов, а также обеспечения равного доступа к грантам на обучение, образованию, получению диплома, обучению в аспирантуре и т. д.
In Hungary, the prevalence rate increased from 4.5 to 11.5 per cent and in Lithuania it rose from 1.5 to 11.9 per cent. В Венгрии показатель злоупотребления вырос с 4,5 до 11,5 процента, а в Литве с 1,5 до 11,9 процента.
The Umbrella Project is about to embark on a successor project of providing quality management services to central government authorities, expanding the sustainable development planning process to larger territorial government entities and offering similar assistance to communities in Lithuania and Ukraine. В рамках всеобъемлющего проекта вскоре начнется осуществление очередного проекта по предоставлению качественных услуг в области управления центральным органам государственной власти, расширению процесса планирования в области устойчивого развития и его распространению на более крупные территориальные органы государственного управления и оказанию аналогичной помощи общинам в Литве и на Украине.
A member has undertaken a comparative study on The Convention of the Rights of the Child, Sharia and Tribal laws in Afghanistan, under the auspices of UNICEF, and the evaluation of a 3-year juvenile justice project in Lithuania. Один из ее членов под эгидой ЮНИСЕФ провел сопоставительное исследование на основе Конвенции о правах ребенка, законов шариата и родовых законов в Афганистане, а также оценку трехгодичного проекта в области правосудия в отношении несовершеннолетних в Литве.
In Lithuania, the Law on Social Services (1996) includes provisions for local governments to cooperate with non-governmental organizations, religious communities and other entities in providing social services. В Литве в 1996 году был принят Закон о социальных услугах, который включает положения о сотрудничестве местных органов власти при предоставлении социальных услуг с НПО, религиозными общинами и другими организациями.
For example, a comprehensive joint project of this kind, funded by the Government of Switzerland, is being conducted by ITC and UNCTAD (Trade Point, TRAINFORTRADE) with the Romanian Foreign Trade Centre, and similar interaction exists also in Lithuania and Latvia. Например, подобного рода комплексный проект, финансируемый правительством Швейцарии, в настоящее время осуществляется МТЦ и ЮНКТАД (центр по вопросам торговли, ТРЕЙНФОРТРЕЙД) с Центром внешней торговли Румынии; аналогичные взаимные связи налажены также в Литве и Латвии.
The EU TINA Programme is helping Lithuania to assess its transport infrastructure development needs, thereby contributing to the establishment of a common multimodal transport network between EU member States and candidates for EU membership. В рамках проекта ТИНА Европейского союза Литве оказывается помощь в оценке потребностей в области транспортной инфраструктуры, что способствует созданию общей сети смешанных перевозок между государствами - членами Европейского союза и странами-кандидатами в Европейский Союз.
Notes: Distribution of number of pupils and students made on the basis of International Standard Classification of Education (ISCED) is preliminary estimate because the Classification has not been confirmed and introduced in Lithuania. Примечания: Распределение численности учащихся и студентов, сделанное на основе Международной стандартной классификации образования (МСКО), является предварительным расчетом, так как эта классификация еще не подтверждена и не введена в Литве.
Transport of freight in almost all the Baltic States and the Commonwealth of Independent States showed an important increase of 6.9% on average with the highest growth in the Republic of Moldova and Lithuania. Почти во всех Балтийских государствах и Содружестве Независимых Государств произошло значительное увеличение объема грузовых перевозок - в среднем на 6,9%, - при этом наиболее высокие темпы роста отмечались в Республике Молдова и Литве.
In addition, the results of the iodine survey among children aged 8-10 showed that the problem of iodine deficiency is quite acute in Lithuania: the average iodine content of schoolchildren's diet is twice as low as the recommended value. К тому же результаты обследования потребления йода детьми в возрасте 8-10 лет показало, что вопрос о нехватке йода в организме стоит в Литве весьма остро: среднее содержание йода в рационе школьников в два раза ниже рекомендуемого показателя.
All of Sweden's 52 projects are in EIT countries, namely Latvia, Lithuania and Slovakia, primarily in the energy sector and involve improvements in energy efficiency and renewable energy. Все 52 проекта Швеции осуществляются в СПЭ, а именно Латвии, Литве и Словакии, главным образом в энергетическом секторе и касаются улучшений в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии.
Under Article 14 (1) (1) of this Law, an alien is denied a residence permit if his residence in the of Lithuania would create a threat to its security, public order, the health and good morality of the population. Согласно статье 14(1)(1) упомянутого Закона иностранцу отказывают в выдаче разрешения на постоянное жительство, если его проживание в Литве будет представлять собой угрозу ее безопасности, общественному порядку, здоровью или нравственности населения.
Japan reported that the ratification of the Optional Protocol had been approved by the Diet in April 2004, whereas in Lithuania ratification of the Optional Protocol was pending in Parliament. Япония сообщила о том, что в апреле 2004 года ее парламент одобрил ратификацию Факультативного протокола, в Литве же вопрос о ратификации Факультативного протокола еще рассматривается парламентом.
Twenty cases of trafficking in people had been registered in Lithuania in 2002 under article 131 of the Criminal Code on trafficking in people. В 2002 году в Литве было зарегистрировано 20 случаев незаконной торговли, подпадающих под статью 131 Уголовного кодекса, касающуюся торговли людьми.
"Historical, cultural, religious heritage of Russians of Lithuania and its dissemination through radio programmes" (radio project, supported since 1999); "Историческое, культурное и религиозное наследие русских в Литве и распространение сведений о нем через радиопрограммы" (радиовещательный проект, поддерживаемый с 1999 года);
Education of Roma children is integrated into the common education system, thus there is no segregation as regards the teaching of Roma children in Lithuania. Образование детей рома включено в общую систему образования, и таким образом в Литве отсутствуют какие бы то ни было основания для сегрегации в отношении получения образования детьми рома.