Примеры в контексте "Lithuania - Литве"

Примеры: Lithuania - Литве
The Ministry of Culture takes care of the preservation of the cultural heritage of national minorities in Lithuania. Охраной культурного наследия национальных меньшинств в Литве занимается министерство культуры.
According to the 2001 census, Lithuania was home to 115 national minorities. Согласно переписи 2001 года, в Литве проживает 115 национальных меньшинств.
In Lithuania and the Russian Federation, only the date of birth of first child was asked. В Литве и Российской Федерации задавался вопрос только о дате рождения первого ребенка.
Following the hearing, over 23,000 people in Lithuania signed an electronic petition against the planned activity in Ostrovets. После слушания более 23000 человек в Литве подписали электронную петицию против планируемой деятельности в Островце.
Employment rate of the elderly in Lithuania exceeds the EU average rate. Уровень занятости пожилых людей в Литве превышает средний уровень ЕС.
There are no such bottlenecks problems in Lithuania, as in Western Europe roads. В Литве нет таких проблем перегруженности, как на западноевропейских дорогах.
The transport sector in Lithuania is one the most significant components of the economy. Транспортный сектор в Литве является одним из наиболее значительных компонентов экономики.
The newly developed Real Property Cadastre and Register system in Lithuania is quite effective. Недавно созданная в Литве система кадастра и регистра недвижимости работает вполне эффективно.
The Party concerned provided information about the decision-making processes in force in Lithuania, including copies of the Lithuanian Environmental Impact Assessment Manual. Соответствующая Сторона представила информацию о действующих в Литве процедурах принятия решений, в том числе несколько экземпляров справочного руководства по проведению в Литве оценки воздействия на окружающую среду.
A bilateral agreement with the IAEA and the Additional Protocol are currently in force in Lithuania. В настоящее время в Литве действуют двустороннее соглашение с МАГАТЭ и Дополнительный протокол.
One system of admission to educational institutions is operating in Lithuania. В Литве действует единая система поступления в учебные заведения.
There is no data available in Lithuania about the number of female entrepreneurs who have been granted credit for business development. В Литве данные о числе женщин-предпринимательниц, которым был предоставлен кредит на развитие предприятия, отсутствуют.
The 1938 Polish ultimatum to Lithuania was an ultimatum delivered to Lithuania by Poland on March 17, 1938. Польский ультиматум Литве - ультиматум, выставленный Польшей Литве 17 марта 1938 года.
Non-nationals who have been refused asylum in Lithuania are deported from the country in accordance with the Law on the Legal Status of Aliens of Lithuania. Неграждане, которым было отказано в предоставлении убежища в Литве, высылаются из страны в соответствии с Законом о правовом статусе иностранцев в Литве.
In 2001 the Bundeskartellamt provided technical assistance to Lithuania and participated in international seminars/workshops held in Slovenia, Romania, Austria, Hungary, Lithuania, Viet Nam, Malaysia and Latvia. В 2001 году Федеральное управление по делам картелей оказало техническую помощь Литве и приняло участие в работе международных семинаров/практикумов, состоявшихся в Словении, Румынии, Австрии, Венгрии, Литве, Вьетнаме, Малайзии и Латвии.
The Committee noted that Belarus had not organized a second public hearing in Lithuania in spite of Lithuania's requests. Комитет отметил, что Беларусь, несмотря на просьбы Литвы, не организовала второго публичного слушания в Литве.
The Polish formula was Klaipėda to Lithuania, Lithuania to Poland. Польская формула была такой: Клайпеда к Литве, Литва к Польше.
Lithuania thus could extradite a foreigner who has been located in Lithuania and charged with a terrorist crime of political character. Таким образом, Литва может выдать иностранца, который находится в Литве и обвиняется в террористическом преступлении политического характера.
Lithuania has conducted a feasibility study of non-profit housing development in Lithuania. Литва провела физико-экономическое обоснование возможности некоммерческого жилищного строительства в Литве.
National minorities in Lithuania enjoy the right to set up cultural NGOs and to develop cultural relations with their compatriots living outside Lithuania. Национальные меньшинства в Литве имеют права создавать НПО, занимающиеся вопросами культуры, и поддерживать и развивать культурные отношения со своими соотечественниками за пределами Литвы.
The head of the delegation of Lithuania expressed its appreciation for the valuable comments, questions and recommendations made by numerous States during the universal periodic review of Lithuania. Глава делегации Литвы выразил признательность за ценные замечания, вопросы и рекомендации, вынесенные многочисленными государствами в ходе универсального периодического обзора по Литве.
"Integrated State Registers System in Lithuania" by Mr. K. ANDRIJAUSKAS (Lithuania). "Комплексная система государственных регистров в Литве" г-н А. АНДРИЯУСКАС (Литва).
Nuclear facilities and nuclear material in Lithuania were placed under the comprehensive IAEA safeguards shortly after Lithuania acceded to the Nuclear Non-proliferation Treaty. На ядерные объекты и ядерные материалы в Литве был распространен режим всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ сразу же после присоединения Литвы к Договору о нераспространении ядерного оружия.
Alytus is the largest city of Southern Lithuania and the sixth largest city of Lithuania. Алитус - крупнейший в Южной Литве и шестой по величине город Литвы.
During the course of the meeting the Conference heard a presentation by Lithuania on "Implementation of Protocol V to CCW in Lithuania". В ходе Совещания Конференция заслушала презентацию Литвы "Осуществление Протокола V к КНО в Литве".