Примеры в контексте "Lithuania - Литве"

Примеры: Lithuania - Литве
Lithuania should ratify all UN/ECE conventions and related protocols on transboundary issues. Литве следует ратифицировать все конвенции ЕЭК ООН и протоколы к ним по трансграничным вопросам.
In 1996 standards for environmental protection in Lithuania were agreed. В 1996 году в Литве были согласованы стандарты природоохранной деятельности.
I will therefore briefly survey regional drug control problems and developments in this field in Lithuania. Поэтому я вкратце коснусь проблем контроля над наркотиками в нашем регионе и ситуации в этой области, сложившейся в Литве.
Seven powerful, 13 low-powered and two medium-wave State radio and television stations operated in Lithuania. В Литве существует семь мощных, 13 малых и две средневолновые государственные радио- и телевизионные станции.
There were more than 100 EUTELTRAC and about 40 Inmarsat terminals registered in Lithuania. В Литве зарегистрировано более 100 терминалов ЕВТЕЛТРАК и около 40 терминалов Инмарсат.
In Europe, UNDCP assisted Armenia, Georgia, Latvia and Lithuania in the finalization of their master plans. В Европе ЮНДКП оказала помощь Армении, Грузии, Латвии и Литве в доработке их генеральных планов.
The recent social unrest in Greece, Latvia, and Lithuania has shown that political stability is now vulnerable even in the European Union. Недавние социальные волнения в Греции, Латвии и Литве показали, что политическая стабильность теперь является уязвимой даже в Европейском Союзе.
The EPRs of Lithuania and Latvia were concluded with the peer reviews by the Committee on Environmental Policy at its 1998 annual session. ОРЭД по Литве и Латвии завершились экспертными обзорами, проведенными Комитетом по экологической политике на его ежегодной сессии в 1998 году.
In-depth international migration surveys were conducted in Lithuania, Poland and Ukraine and comprehensive reports were prepared. В Литве, Польше и на Украине проведены подробные обследования процессов международной миграции, по результатам которых подготовлены всеобъемлющие доклады.
Finally, Lithuania had a religious press and literature. И наконец, в Литве издаются религиозная периодика и литература.
His second concern was with the situation of ethnic minorities in Lithuania. Вторая проблема, вызывающая беспокойство г-на Эш-Шафея, касается положения этнических меньшинств в Литве.
He had an inkling that in Lithuania the lack of cases could be ascribed to similar causes. У него складывается такое предчувствие, что отсутствие судебных дел в Литве может быть отнесено к подобным случаям.
He applauded the support of Lithuania for NGOs active in the field of human rights. Он приветствует поддержку, которая оказывается в Литве НПО, занимающимся вопросами прав человека.
Mr. TANG Chengyuan commended Lithuania for introducing a comprehensive legal system in such a short time since independence. Г-н ТАН Чэнюань воздает должное Литве за введение всеобъемлющей правовой системы за столь короткий срок со времени независимости.
Bulgaria, Estonia, Lithuania and Poland all abolished capital punishment completely in 1998. В 1998 году смертная казнь была полностью отменена в Болгарии, Литве, Польше и Эстонии.
Lithuania's principal sources of pollutant emissions are the transport, industry and energy sectors. В Литве основными источниками выбросов в атмосферу загрязняющих веществ являются транспортные средства, промышленность и энергетический сектор.
Lithuania's reported HIV infection rates are among the lowest in Europe. Официальный уровень ВИЧ-инфицирования в Литве один из самых низких в Европе.
The Åland Islands Peace Institute also helped to spread the "girls' group" method in Lithuania. Институт мира Аландских островов также способствовал распространению в Литве метода «групп по работе с девочками».
Currently Lithuania is witnessing tendencies in the revival of passenger and freight navigation along inland waterways. На настоящий момент, в Литве наблюдается тенденция к возрождению грузовых и пассажирских перевозок.
The campaign has organized public-awareness and capacity-building activities in eight countries of CIS and Lithuania, as well as regional meetings. В рамках кампании организовывались мероприятия пропагандистского характера, ориентированные на укрепление потенциала в восьми странах СНГ и в Литве, а также региональные совещания.
This practice exists in Belarus, Denmark, Iceland, Lithuania, Poland, Moldova, and The former Yugoslav Republic of Macedonia. Такая практика принята в Беларуси, Дании, Исландии, Литве, Польше, Молдове, а также в бывшей югославской Республике Македония.
He noted that, in Lithuania, women and men had equal access to education and attained high educational qualifications. Он отметил, что в Литве женщины и мужчины имеют равный доступ к образованию и добились высокого образовательного уровня.
A number of new institutions and functions have been created - real estate registries in Armenia, Estonia, Latvia and Lithuania. Был создан ряд новых учреждений и функций - регистры недвижимости в Армении, Эстонии, Латвии и Литве.
National legislation further prohibits production, transit, acquisition or deployment of weapons of mass destruction or their components in Lithuania. Национальное законодательство далее запрещает производство, транзит, приобретение или развертывание оружия массового уничтожения или его компонентов в Литве.
In December 2002 verification process was completed thus paving the way for the application of Integrated Safeguards in Lithuania in the nearest future. В декабре 2002 года был завершен процесс проверки, что проложило путь к применению в Литве в ближайшем будущем комплексных гарантий.