Примеры в контексте "Lithuania - Литве"

Примеры: Lithuania - Литве
A permit for temporary residence in Lithuania is issued for one year. Разрешение на временное проживание в Литве выдается сроком на один год.
A territorial labour exchange provides information to an alien who has been granted asylum about possibilities for organizing an independent business in Lithuania. Иностранцам, получившим убежище в Литве, территориальная биржа труда предоставляет информацию о возможностях организации независимого предприятия в стране.
According to the data of 2002, there were 23 lodging-houses and crisis centres in Lithuania. По данным за 2002 год, в Литве насчитывалось 23 таких общежития и кризисных центра.
Almost all national communities in Lithuania develop various cultural projects and actively participate in cultural activities. Почти все национальные общины в Литве реализуют различные проекты в области культуры и активно участвуют в культурной деятельности.
It appeared that foreign nationals were not in a very comfortable position in Lithuania. По всей видимости, иностранные граждане чувствуют себя в Литве не очень уютно.
Experts indicate that PCTs have never been used in Cyprus, the Czech Republic, Lithuania, Norway and Slovakia. Как указывают эксперты, МХТ никогда не использовались на Кипре, в Литве, Норвегии, Словакии и Чешской Республике.
Lithuania has adopted the Scandinavian approach by setting up the Office of Equal Opportunities Ombudsman. В Литве используется "скандинавский" подход, предусматривающий создание Управления Омбудсмена по обеспечению равных возможностей.
The objective of the review was to assess the legal basis, organizational, technical and technological aspects of real property administration in Lithuania. Цель обзора заключается в оценке правовой основы, организационных, технических и технологических аспектов деятельности по управлению недвижимостью в Литве.
These and other related legal acts ensure effective control over circulation of weapons and ammunitions in Lithuania. Эти и другие аналогичные правовые акты обеспечивают эффективный контроль за перемещением оружия и боеприпасов в Литве.
In 2008, Lithuania was appointed to coordinate clearance issues with regard to the Convention in 2009. В 2008 году Литве было поручено координировать в 2009 году вопросы по разминированию, связанные с этой конвенцией.
The effective domestication of the European Social Fund in Lithuania was possible because of capacity building efforts targeting the private sector and civil society organizations. Эффективная адаптация Европейского социального фонда к местным условиям в Литве стала возможной благодаря усилиям по наращиванию потенциала, целенаправленно ориентированным на частный сектор и организации гражданского общества.
This explains the relatively small number of criminal proceedings for violence against women in Lithuania. Этим объясняется относительно небольшое число случаев уголовного преследования за совершение насилия в отношении женщин в Литве.
In the 2009/2010 school-year, Lithuania had 78 vocational schools, with 47,886 learners altogether. В 2009/2010 учебном году в Литве работало 78 профессионально-технических училищ, в которых обучались 47886 учащихся.
In 2009, 44.6 thousand students graduated from higher schools in Lithuania, women accounting for 66%. В 2009 году 44600 студентов закончили высшие учебные заведения в Литве, из них женщины составили 66 процентов.
Lithuania's 1999 Law on Equal Opportunities was the first of its kind in Central and Eastern Europe. Принятый в 1999 году в Литве Закон о равных возможностях стал первым подобным актом в Центральной и Восточной Европе.
Lithuania does not have programmes dedicated exclusively to girls or women early school leavers. В Литве нет каких-либо специальных программ для девочек и женщин, оставивших школу, не закончив обучение.
Economic growth until 2008 created favourable conditions to increase employment in Lithuania. До 2008 года экономический рост создавал благоприятные условия для повышения уровня занятости в Литве.
In Lithuania, every person irrespective of gender is entitled to use health-care services, including access to prophylactic programmes. В Литве каждый, независимо от пола, имеет право на получение медицинских услуг, включая профилактические программы.
The total number of people in these age-groups in Lithuania is 723 thousand. Общее количество людей, относящихся к этим возрастным группам, в Литве составляет 723000.
In Lithuania, hormonal contraception, except medical preparations for emergency contraception, is subject to medical prescription. В Литве гормональные противозачаточные средства, за исключением медицинских препаратов, используемых для экстренной контрацепции, отпускаются по рецептам.
There are currently 32 health offices in Lithuania. В настоящее время в Литве существует 32 управления здравоохранения.
In Lithuania, families with children are supported financially. В Литве семьи, имеющие детей, получают финансовую поддержку.
In Lithuania, rural women have the same access as urban women to health-care services. В Литве сельские жительницы имеют такой же доступ к медицинскому обслуживанию, как и горожанки.
Electricity is supplied equally to women and men and Lithuania. В Литве женщины и мужчины на равных пользуются услугами электроснабжения.
Elimination of domestic violence against women continues to be one of the long-term priorities in Lithuania and attention to this issue was strengthened. Ликвидация насилия в семье в отношении женщин остается одним из долгосрочных приоритетов в Литве, и внимание к этой проблеме было усилено.