In Lithuania, for example, the inter-ministerial commission for equal opportunities for women and men was responsible for implementing the Committee's concluding comments. |
В Литве, например, за осуществление заключительных замечаний Комитета отвечала межминистерская комиссия по предоставлению равных возможностей женщинам и мужчинам. |
All persons in Lithuania have been provided equal opportunities to choose and get a qualified professional training, to make use of privileges when studying. |
В Литве всем предоставляются равные возможности выбирать и получать квалифицированную профессиональную подготовку, пользоваться привилегиями во время учебы. |
Lithuania has 102 sports schools in 2003 attended by 47764 school students, of them 13352 girls (28.37%). |
В Литве действует 102 спортивные школы, в которых в 2003 году обучались 47764 учащихся, из них 13352 девушки (28,37 процента). |
Employment of young women and men until the age of 54 years in Lithuania was below the EU average. |
Занятость молодых женщин и мужчин в возрасте до 54 лет в Литве была ниже, чем в среднем в ЕС. |
Use of contraceptive measures in Lithuania in 1999 - 2003 |
Использование мер контрацепции в Литве в 1999 - 2003 годах |
At present, there are 62 mental health centres in Lithuania, of which 16 are established in cities and 32 - in districts. |
В настоящее время в Литве функционируют 62 центра психического здоровья, из которых 16 расположены в городах и 32 - в районах. |
Emigration played a big role in the rapid decline of the unemployment rate and in the increase in wages in Lithuania. |
Эмиграция сыграла большую роль в быстром снижении уровня безработицы и росте заработной платы в Литве. |
A separate document concerning education for the Polish minority in Lithuania was currently being prepared with the participation of that minority. |
В настоящее время с участием польского меньшинства готовится отдельный документ, касающийся образования для этого меньшинства в Литве. |
The Country Profile on Housing in Lithuania, which was prepared in cooperation with an international team of experts, was published in the English and Lithuanian languages. |
Обзор состояния жилищного хозяйства в Литве, который был подготовлен в сотрудничестве с международной группой экспертов, был опубликован на английском и литовском языках. |
Start your business in Lithuania New! |
Начните свой бизнес в Литве Новое! |
In the middle of the 13th century it was annexed to Lithuania and ruled by Vaišalgas (Vaišelga), the son of King Mindaugas. |
В середине 13 в. Новогрудок был присоединен к Литве и управлялся Вайшалгасом (Войшелком), сыном короля Миндаугаса. |
The company represents interests of worldwide company Apple, carries out commercial campaigns, and distributes its production in Lithuania, Latvia, and Estonia. |
Общество представляет интересы мировой компании Apple, проводит рекламные кампании и распространяет ее продукцию в Литве, Латвии и Эстонии. |
6 July is now celebrated as "Statehood Day" (Lithuanian: Valstybės diena); it is an official holiday in modern Lithuania. |
6 июля ныне отмечается как «День государственности» (на литовском: Valstybės diena); Это официальный праздник в современной Литве. |
Limousines are for rent in all Lithuania! |
Лимузины можно арендовать по всей Литве! |
Raseiniai is one of the oldest communities in Lithuania - the name of the settlement was mentioned for the first time in 1253. |
Расейняй является одним из древнейших общин в Литве - название населенного пункта упоминается впервые в 1253 году. |
Over the following two decades, Agrokoncernas grew to become one of the largest agricultural groups in Lithuania, employing more than 800 people. |
В течение следующих двух десятилетий «Agrokoncernas» стала одой из крупнейших аграрных групп в Литве, в ней работало более 800 человек. |
What do I need to start a business in Lithuania? |
С чего начать бизнес в Литве? |
Which languages are spoken in Lithuania? |
На каких языках говорят в Литве? |
Can I do business in Lithuania if I know only English? |
Можно ли заняться бизнесом в Литве, если я знаю только английский? |
Is it safe to do business in Lithuania? |
Насколько безопасно заняться бизнесом в Литве? |
He then stayed on in Lithuania, leading delicate negotiations to create a majority in the Sejm in Vilnius, supporting policies of the speaker Józef Piłsudski. |
После этого он провёл некоторое время в Литве, ведя переговоры о формировании большинства в сейме Вильнюса, которое бы поддержало политику Юзефа Пилсудского. |
We provide convenient and quick delivery of spare parts from warehouses of the Skuba group of companies in Lithuania, and from all over Europe. |
Удобная и быстрая доставка запчастей из находящихся в Литве складов предприятий группы "Skuba" и всей Европы. |
Re&Solution is a leading regional provider of integral real estate, financial and investment management services in Lithuania, Latvia, Estonia and Northern Europe. |
Re&Solution является ведущей региональной компанией, оказывающей интегрированные услуги в области недвижимости, управления финансами и инвестициями в Литве, Латвии, Эстонии и Северной Европе. |
Expanding the volumes of services and focussing on their quality, the company has become one of the leading companies in this field, in Lithuania. |
Расширяя объёмы услуг и уделяя большое внимание их качеству, мы стали одним из лидирующих предприятий этой отрасли в Литве. |
You can send MMS to all IZZI users and all BITE users in Latvia and Lithuania. |
MMS можно отправить всем пользователям IZZI и всем пользователям BITE в Латвии и Литве. |