You have to let go before my people come and make you do it. |
Тебе следует отпустить ее до того, как придут мои люди и заставят тебя сделать это. |
He says we need to charge his client or let him go. |
Говорит, что мы должны или обвинить его клиента, или отпустить. |
I can't just let her go again. |
Я просто не могу опять ее отпустить. |
What you need is to just let him go. |
Что тебе нужно, так это отпустить его. |
Hold them down till I let 'em go. |
Будет держать их, пока я не позволю отпустить. |
I could just let her go. |
Я мог бы просто её отпустить. |
You can let go of my hand now. |
Ты уже можешь отпустить мою руку. |
But they couldn't find the AK-47, so they had to let him go. |
Но не смогли найти АК-47, поэтому его пришлось отпустить. |
And we can't let you go in there. |
И мы не можем отпустить вас к ним. |
Sometimes, as hard as it is, you have to let go. |
Порой, как бы трудно это ни было, ты должен отпустить. |
He told me to let go, so I did. |
Он сказал мне отпустить, я так и сделал. |
Sam, you got to let them go now. |
Сэм, ты должен их отпустить. |
I think you should let her go, man. |
Мне кажется, ты должен ее отпустить. |
I guess I should let you go. |
Думаю, я должена отпустить тебя. |
Here's a chance for you to show some good faith and let the injured man go. |
У тебя есть шанс продемонстрировать добрые намерения и отпустить раненого. |
I think, I just need to let it go. |
Я думаю, я должна просто отпустить это. |
Isles just couldn't let go of things. |
Айлс просто не мог отпустить вещи. |
And now she's suffering, we have to let her go. |
И сейчас она страдает, мы должны ее отпустить. |
The truth remains, that the past is a hard thing to let go of. |
Правда в том, что прошлое - сложная вещь, чтобы ее отпустить. |
And I can't let Danny go. |
И я не могу отпустить Дэнни. |
Well, I'm not prepared to let him go. |
Ну его я отпустить не готов. |
Arlo, you can let go now. |
Арло, теперь ты можешь отпустить. |
But you got to let these people go. |
Но тогда тебе нужно будет отпустить всех остальных. |
But if you don't intend to marry my daughter, you need to let her go. |
Но если вы не заинтересованы в женитьбе на моей дочери, тебе нужно отпустить ее. |
Ruxin, I'm going to have to let you go. |
Раксин, я могу тебя отпустить. |