I should just let it go. |
Я должна просто отпустить это. |
Someone has to make him let go. |
Кто-то должен заставить его отпустить. |
Sometimes you have to let go. |
Иногда нужно отпустить ситуацию. |
You need to let go of me. |
Ты должен меня отпустить. |
We could let 'em go. |
Мы можем их отпустить. |
I dare you to let the kids go. |
Ты должен отпустить детей. |
Enough to let her go. |
Настолько, чтобы отпустить её. |
Y-You want to let that go, okay? |
Лучше это отпустить, понимаешь? |
Will you let him go? |
Будете ли вы отпустить его? |
I could... let my guard down. |
Я могла... отпустить охрану. |
You should let her go. |
Тебе надо ее отпустить. |
You just got to let her go. |
Тебе просто нужно её отпустить. |
We cannot let him... |
Мы не можем его отпустить... |
That's reason to let them go? |
И это повод отпустить их? |
You must be willing to let him go. |
Ты должна отпустить его. |
A employee I had to let go. |
Сотрудник мне пришлось отпустить. |
We both should let it go. |
Мы оба должны отпустить его. |
You must let go of this. |
Вы должны отпустить это. |
I can't let her go again. |
Я не могу отпустить её. |
I can't let go |
Я не могу её отпустить. |
We have to let each other go. |
Мы должны отпустить друг друга. |
You can let it out. |
Ты можешь отпустить себя. |
You can let go of each other now. |
Можете отпустить друг друга. |
But you got to let her go. |
Но тебе придется ее отпустить. |
Time to let them go. |
Пришло время отпустить их. |