We should have just let this go. |
Мы должны были отпустить это. |
You've got to let her go now. |
Ты должен отпустить её. |
He's got to let you go. |
Он должен отпустить тебя. |
Kill her or let her go? |
Убить ее или отпустить? |
Time to just let ourselves grieve. |
Пора отпустить нашу скробь. |
I just need to let go. |
Я должен отпустить её. |
You should let her go. |
Тебе стоит ее отпустить. |
You've got to let these people go! |
Ты должна отпустить этих людей! |
We can't let you go anywhere. |
Мы не можем отпустить вас. |
Time to let her go, Volkov. |
Время отпустить её, Волков. |
I should let you go. |
Я должна тебя отпустить. |
Why should I let you leave? |
Почему я должен тебя отпустить? |
I couldn't let her go. |
Я не смог её отпустить. |
I can't let go. |
Прям не могу тебя отпустить. |
I can't let you do that. |
Я не могу тебя отпустить. |
You can let him go. |
Да, вы можете отпустить его. |
Weakness to let him off. |
Отпустить его было бы слабостью. |
I should have let you go |
"Мне стоило тебя отпустить" |
Maybe I can let you know |
Возможно, я не готова тебя отпустить. |
You have to just let it go! |
Ты должен просто это отпустить! |
You couldn't let go. |
Вы не смогли отпустить. |
I would strongly advise you to let go of the lady. |
Я крайне рекомендую отпустить девушку. |
Just let it go, Chris. |
Просто отпустить ее, Крис. |
You can't let her go. |
Ты не можешь отпустить её. |
We need to let this go. |
Нам нужно отпустить это. |