Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Отпустить

Примеры в контексте "Let - Отпустить"

Примеры: Let - Отпустить
I should probably let you go before one of us gets into trouble. Я должна, вероятно, отпустить вас прежде, чем кто-то из нас попадет в беду.
I might have to let you go on that answer alone. Кажется, мне придётся отпустить тебя.
It is a miracle that Father was persuaded to let them go at all, ever. Удивительно, что отца удалось убедить отпустить их.
And don't tell me to just let go of Amy. И не говорите мне просто отпустить Эми.
I'm sick of people telling me to let go of Amy. Мне надоели люди, которые говорят мне отпустить Эми.
You couldn't let go of her if you tried. Ты не сможешь её отпустить, как не пытайся.
I could never let you go. Я никогда не смогу отпустить тебя.
Caroline: I guess I can't let go. Похоже, я не могу его отпустить.
Dude, you're supposed to let go. Чувак, тебе надо отпустить верёвку.
Alex, I'm not asking you to let her off. Алекс, я не прошу тебя отпустить её.
Eve, you have to let those people go, and then I can help you get home. Ева, ты должна отпустить этих людей, а потом я помогу тебе попасть домой.
You can let go of her hand, Pegeen. Вы можете отпустить её руку, Пэгин.
You got to let go of this now. Ты должна отпустить ее прямо сейчас.
Well we can let it go this time. Что ж на этот раз можно его отпустить.
I think he's just afraid to let go. Я думаю, он боится отпустить свою семью.
Well, I guess I should let you go wherever you're going. Думаю, тебя нужно отпустить туда, куда ты шла.
I'll text Uncle King so he can let the driver go. Я напишу дяде Королю, и он сможет отпустить водителя.
The point is, it's just really hard to let go. Я к тому, что это действительно трудно отпустить.
And that's when I decided that I had to let one of them go. И тогда я решила, что должна отпустить одного из них.
Why don't we let him get back to work. Почему бы нам не отпустить его обратно работать.
Why not... let go... let them go on their way. Почему бы и не... отпустить... отпустить их восвояси.
Not only do I have lo let Will go, I have to let this all go. Я должен отпустить не только Уилла; Я должен отпустить всё это.
I could not let him go... Я никак не могла его отпустить, вернее я могу объяснить, но...
I can't just let you leave. Я не могу вас отпустить просто так.
And then you tried to let her go, but she wouldn't let that happen. А потом пытался отпустить, но она не могла дать этому случиться.