After everything she did, to move past it, to let it go. |
После всего, что она сделала, отпустить это и двигаться дальше. |
All this anger, you need to let it go. |
Вся эта ненависть, ты должна отпустить ситуацию. |
You need to let go of my arm before I call the police. |
Вы должны отпустить мою руку, иначе я позову полицию. |
Otherwise, you have to let my client go. |
А иначе, вы должны отпустить моего клиента. |
They say you have to let the girl go and come out. |
Они говорят, что ты должна отпустить девушку и выйти. |
And you've let him go? |
А почему бы тебе не отпустить его теперь? |
If somebody doesn't measure up, I have to let them go. |
Если кто-то не справляется, я должен его отпустить. |
I've just got to let you go, Mags. |
Но я должен отпустить тебя. Мэгс. |
Maybe we should let her go. |
Может, мы должны отпустить её. |
All right, we can let him go. |
Ладно, мы можем отпустить его. |
As impossible as that may sound, we have to let him go. |
И хотя это кажется невозможным, мы должны отпустить его. |
What I can do is let you go after her yourself. |
Что я могу, так это отпустить тебя на её поиски. |
You know I can't let you get away with this, Reginald. |
Ты понимаешь, что я не могу отпустить тебя, Реджинальд. |
Then we had to let her go. |
Вот поэтому нам пришлось ее отпустить. |
Having a... a sense of purpose helped you let go of the past. |
Иметь... какую-то цель впереди помогло тебе отпустить прошлое. |
Clark, you need to let her go. |
Кларк, ты должен отпустить ее. |
Alice, sometimes you just have to let go. |
Элис, иногда ты просто должна отпустить его. |
I think you better let him go. |
Думаю, вам лучше его отпустить. |
But I just can't let go of him. |
Но я не могу просто так его отпустить. |
Now all I can do is let you go with love. |
Теперь я могу лишь с любовью отпустить тебя. |
We can try to let go of what was... |
Мы можем попробовать отпустить то, что было... |
Look, maybe you should have let her go rather instead of... |
Послушайте, может вам стоило отпустить её, вместо того... |
That's why I have to let you go. |
Поэтому... я должен отпустить тебя. |
We could let the car go, pull it over for a traffic violation and search it then. |
Мы можем отпустить их, остановить за нарушение правил дорожного движения, и тогда обыскать. |
With such a witness, I've no choice but to let you go. |
С таким свидетелем, у меня нет выбора, кроме как отпустить вас. |