Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Отпустить

Примеры в контексте "Let - Отпустить"

Примеры: Let - Отпустить
You don't want to let go of Cuddy, so you're clinging to the negative interaction, because some small part of you thinks the bad stuff beats nothing at all. Ты не хочешь отпустить Кадди, и ты пристаешь с отрицательным взаимодействием, потому-что какая-то маленькая часть тебя считает, что плохие вещи это лучше, чем совсем ничего.
So if there's any part of you that's still blaming yourself for what happened, you have to let it go. И если есть ещё хоть какая-то часть тебя... которая осуждает тебя за то что случилось, ты должен отпустить её.
Trying to let it all go, And I just wanted you to know. Пыталась отпустить все это, и я хочу, чтобы ты знала это.
Now, look, Django... I don't doubt that one day you'll save your lady love... but I can't let you go to Greenville in a good conscience. Послушай, Джанго... не сомневаюсь, что однажды ты спасёшь свою любовь... но мне совесть не позволяет отпустить тебя в Гринвиль.
Officers of the investigations department detain a criminal with an imported suitcase packed with foreign things among which they find the Order of St. Andrew, but due to insufficient evidence (no report of theft), they have to let "Baton" go. Сотрудники МУРа задерживают преступника с набитым заграничными вещами импортным чемоданом, в котором также находят орден Андрея Первозванного, однако из-за недостаточности улик (отсутствие заявления о краже) «Батона» приходится отпустить.
I wish I could let you go again, but, you know... Хотел бы я снова отпустить вас, но...
We're holding him for 48 hours, then I'll have to let him go. Мы задержали его на 48 часов, потом я должен буду его отпустить.
He killed her because he couldn't let her go Он убил ее, потому что не мог отпустить.
I felt I could not let you go without calling to see you once. И я подумал, что не могу отпустить вас, не посетив ваш дом.
That won't be necessary, Colonel, as I have already received no less than a dozen calls from highly-ranked and powerfully-placed individuals telling me to let you go. В этом нет необходимости, полковник, поскольку ко мне поступило не менее дюжины звонков от высокопоставленных и влиятельных людей, просящих меня отпустить вас.
Do you realize how much I must trust you to let you go just like that? Ты представляешь, насколько я должен тебе доверять, чтобы отпустить тебя?
I have no choice but to let you go Выбора нет, я должен отпустить...
Or... maybe you're not ready to let things go with your wife. Или... ты еще не готов отпустить свою жену?
You have to, or you have to let him go. Вы должны либо предъявить обвинение, либо отпустить его.
But the best way that I know to protect you is to let you go. Но лучший способ уберечь тебя - отпустить тебя.
It means you want to live here and keep your name on my wall because you're not ready to let go of my firm. Это значит, что ты хочешь жить здесь, и сохранить своё имя на моей стене, потому что ты не готова отпустить мою фирму.
~ I think we should let her go. ~ Why? Думаю, мы должны ее отпустить.
When she calls to ask for the money, you'll convince her to let her go Когда она позвонит, требуя выкуп, вы убедите её отпустить девочку.
And now, if that works for noise, what other unwanted intrusions can we choose to let go? И если получится с шУмом, какие ещё нежелательные вмешательства вы сможете отпустить?
So... what, you want to let him go? То есть, ты хочешь его отпустить...?
What's $3 million to let a harmless little jewel thief go free? Как насчёт З миллионов, чтобы отпустить мелкого безобидного вора по драгоценностям?
Mister, why don't you let go of him now? Почему бы вам не отпустить его?
What, you're not suggesting we let him go on a technicality? Что? Надеюсь, ты не предлагаешь нам отпустить его из-за формальностей?
But if we confiscate the hare and let it out into the woods Мы можем конфисковать зайца и отпустить его в лес.
She openly holds hands with him at the end, and tells him that if he dislikes it that he can let go, which he doesn't. В конце манги она открыто держит его за руку и говорит, что если ему это не нравится, он может её отпустить, однако он этого не делает.