"Let her out." I don't- |
"Отпустить ее". |
I'M AFRAID TO LET HER GO. |
Я боюсь её отпустить. |
YOU HAVE TO LET THE REST OF THEM GO. |
Ты должен отпустить всех остальных. |
Let my recipes go? |
отпустить коробку с лекарствами? |
It an unmistakable relief, see, because they were afraid and now they saw for the very first time how easy it was to just let go, and they saw - |
Это облегчение ни с чем не спутать, ясно, потому что они были напуганы, а теперь узрели, впервые в своей жизни, как это просто, все отпустить, и они узрели - |
I think it's time we let him go home. |
Пора бы отпустить его домой. |
S04E01 Can't Let Go |
4 сезон 1 серия "Не могу отпустить" |
You have got to let them go. |
Вы должны их отпустить. |
Let them grow up and leave. |
Дать им вырасти и отпустить. |
Let them all go. |
И просто отпустить их? |
Let him go to Tartarus and recover the Book. |
Я предлагаю отпустить Синбада чтобы он отправился в Тартарус и вернул Книгу. |
Let the ploughshare down before it touches the and fix it by the nut. |
Сошник отпустить до касания с поверхностью и зафиксировать гайкой. |
Let's see, I'm thinking, we lose the bangs, maybe some layers and some highlights. |
Тебе надо отпустить волосы и покрасить... И еще надо что-то сделать... |