| You... you can't let him walk out of here. | Вы не можете его отпустить. |
| What, and let her get away? | И отпустить эту красотулю? |
| You get to let go. | Ты должна отпустить это. |
| Till the master tells him to let go. | Пока хозяин не прикажет отпустить. |
| You need to let those people go. | Тебе нужно отпустить этих людей. |
| I have orders to let you go. | У меня приказ отпустить тебя. |
| But she must... be let go. | Но нужно... отпустить её. |
| You've got to let him go. | Ты должна его отпустить. |
| You have to let go of us. | Вы должны отпустить из нас. |
| It's time for you to let go. | Пришло время отпустить это. |
| I can't let you go. | Не могу отпустить тебя. |
| He couldn't let go? | Он не мог ее отпустить? |
| I'm trying so hard to let you off the hook. | Я так стараюсь отпустить тебя. |
| I had to let it go. | Я должен был её отпустить. |
| We should have let him go to bed. | Мы должны отпустить его поспать. |
| Why should I let go? | ѕочему € должен отпустить? |
| And finally let them go. | А потом их отпустить. |
| I can't let go of the throttle. | Я не могу отпустить газ. |
| We can't let him get away. | Мы не можем отпустить его. |
| I had to let 'em go. | мне пришлось отпустить их. |
| So I decided to let her out alive. | Поэтому я решил ее отпустить. |
| We cannot let it go, never. | Мы не можем её отпустить. |
| We should just let you go? | Мы должны просто отпустить вас? |
| We should just let her go. | Мы просто должны ее отпустить. |
| Maybe it's time you let him. | Может настало время отпустить его. |