It might be time to let the house go. |
Возможно стоит отпустить этот дом. |
It's time to let him go. |
Пришло время отпустить его. |
You got to let her go then. |
Ты должна её отпустить. |
Let go! I said let go of me! |
ты должен меня отпустить. |
Coach, make her let go, Let go, |
Скажите ей отпустить меня. |
Now it's time that I let go of this burden. |
Пришло время отпустить это бремя. |
Time for you to let go. |
Пора бы уже отпустить. |
You could just... let go. |
Но можно просто... отпустить. |
I couldn't bring myself to let her go. |
Я не мог её отпустить. |
Annalise has decided to let you go. |
Эннализ решила отпустить тебя. |
I'm not ready to let you go. |
я не готов тебя отпустить |
But we can't let the child go. |
Но как нам отпустить ребенка? |
Think they'll just let her go? |
Думал просто отпустить ее? |
For making me let him go. |
Что заставила меня отпустить его. |
How am I supposed to let go? |
Как я должна отпустить? |
We should let them go. |
Нам стоит их отпустить. |
I think you have to let him go. |
Я думаю тебе нужно его отпустить |
It's time to let Lewis go. |
Пришло время отпустить Льюиса. |
Well, you could let everybody go. |
Ты можешь отпустить их тоже. |
Could you let them off? |
Ты можешь их отпустить? |
It's HER that won't let go of me. |
Это она должна меня отпустить. |
I'm trying to let you go |
Я пытаюсь тебя отпустить. |
Before we let you go? |
Перед тем, как отпустить вас? |
You have to let him go. Now! |
Вы должны немедленно его отпустить! |
Can't let her go. |
И мы не можем ее отпустить. |