Come on, we can't let Dave... |
Давай, мы не можем отпустить Дейва... |
It's not easy, Deacon, but we have to let her go. |
Это непросто, Дикон, но мы должны отпустить ее. |
So we have to let her go now. |
Так что мы должны ее отпустить. |
If we distract it, it might let her go. |
Если мы отвлечём это, оно может её отпустить. |
Dan Anderssen could never let Elena go. |
Дэн Андерсен никогда не смог бы отпустить Елену. |
Afraid I can't let you go, not until you agree to do something for me. |
Боюсь, что не могу отпустить тебя, пока ты не согласишься сделать кое-что для меня. |
Every soldier needs a way to let go of the weight he carries. |
Каждому солдату нужен способ отпустить тяжелую ношу, что на него взвалилась. |
I don't know. Peter... maybe it's better just to let it go. |
Не знаю, Питер... может лучше просто отпустить... |
I picked up two of them but had to let them go. |
Мы взяли двоих, но пришлось их отпустить. |
We're symbolically burning things to "let go of" in the new year. |
Мы символично сжигаем вещи, чтобы отпустить старое перед Новым Годом. |
I should have let her go. |
Надо было отпустить её, Аист Всеволодович. |
Nick, sometimes the only way to protect the ones you love is to let them go. |
Ник, иногда единственный способ защитить любимых - отпустить их. |
We can't let you off so easily. |
Мы не можем отпустить тебя просто так. |
Do a good deed, let you go. |
Хорошее дело сделать, тебя отпустить. |
You haven't let go of what's holding you back. |
Ты не можешь отпустить то, что держит тебя. |
All you have to do is let the boy go. |
Все, что вам надо сделать - это отпустить мальчика. |
I cannot let those students go to Paris for ten days... |
Я не могу отпустить их одних в Париж на десять дней... |
Well, we can't let him go alone. |
Ну мы же не можем отпустить его одного. |
We can't let you go right now. |
Мы теперь не можем тебя отпустить. |
You can let some of them go by. |
Тебе нужно отпустить некоторых из них. |
I couldn't let you go after him. |
Не мог отпустить тебя за ним. |
I can't let this go, the whole building will come down on us. |
Я не могу отпустить, всё здание обрушится на нас. |
To let you go because you're a wonderful person, he said. |
Просил отпустить тебя, поскольку ты прекрасный человек. |
Every time our troops really were catching Taliban leaders, they would be ordered by the generals to let them go. |
Каждый раз, когда наши войска действительно ловили вождей Талибана, генералы приказывали им отпустить их. |
I'm not ready to let you go just yet. |
Я не готов тебя пока отпустить. |