Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Отпустить

Примеры в контексте "Let - Отпустить"

Примеры: Let - Отпустить
Come on, we can't let Dave... Давай, мы не можем отпустить Дейва...
It's not easy, Deacon, but we have to let her go. Это непросто, Дикон, но мы должны отпустить ее.
So we have to let her go now. Так что мы должны ее отпустить.
If we distract it, it might let her go. Если мы отвлечём это, оно может её отпустить.
Dan Anderssen could never let Elena go. Дэн Андерсен никогда не смог бы отпустить Елену.
Afraid I can't let you go, not until you agree to do something for me. Боюсь, что не могу отпустить тебя, пока ты не согласишься сделать кое-что для меня.
Every soldier needs a way to let go of the weight he carries. Каждому солдату нужен способ отпустить тяжелую ношу, что на него взвалилась.
I don't know. Peter... maybe it's better just to let it go. Не знаю, Питер... может лучше просто отпустить...
I picked up two of them but had to let them go. Мы взяли двоих, но пришлось их отпустить.
We're symbolically burning things to "let go of" in the new year. Мы символично сжигаем вещи, чтобы отпустить старое перед Новым Годом.
I should have let her go. Надо было отпустить её, Аист Всеволодович.
Nick, sometimes the only way to protect the ones you love is to let them go. Ник, иногда единственный способ защитить любимых - отпустить их.
We can't let you off so easily. Мы не можем отпустить тебя просто так.
Do a good deed, let you go. Хорошее дело сделать, тебя отпустить.
You haven't let go of what's holding you back. Ты не можешь отпустить то, что держит тебя.
All you have to do is let the boy go. Все, что вам надо сделать - это отпустить мальчика.
I cannot let those students go to Paris for ten days... Я не могу отпустить их одних в Париж на десять дней...
Well, we can't let him go alone. Ну мы же не можем отпустить его одного.
We can't let you go right now. Мы теперь не можем тебя отпустить.
You can let some of them go by. Тебе нужно отпустить некоторых из них.
I couldn't let you go after him. Не мог отпустить тебя за ним.
I can't let this go, the whole building will come down on us. Я не могу отпустить, всё здание обрушится на нас.
To let you go because you're a wonderful person, he said. Просил отпустить тебя, поскольку ты прекрасный человек.
Every time our troops really were catching Taliban leaders, they would be ordered by the generals to let them go. Каждый раз, когда наши войска действительно ловили вождей Талибана, генералы приказывали им отпустить их.
I'm not ready to let you go just yet. Я не готов тебя пока отпустить.