| Come on, we can't let Dave... | Давай, мы не можем отпустить Дейва... |
| It's not easy, Deacon, but we have to let her go. | Это непросто, Дикон, но мы должны отпустить ее. |
| So we have to let her go now. | Так что мы должны ее отпустить. |
| If we distract it, it might let her go. | Если мы отвлечём это, оно может её отпустить. |
| Dan Anderssen could never let Elena go. | Дэн Андерсен никогда не смог бы отпустить Елену. |
| Afraid I can't let you go, not until you agree to do something for me. | Боюсь, что не могу отпустить тебя, пока ты не согласишься сделать кое-что для меня. |
| Every soldier needs a way to let go of the weight he carries. | Каждому солдату нужен способ отпустить тяжелую ношу, что на него взвалилась. |
| I don't know. Peter... maybe it's better just to let it go. | Не знаю, Питер... может лучше просто отпустить... |
| I picked up two of them but had to let them go. | Мы взяли двоих, но пришлось их отпустить. |
| We're symbolically burning things to "let go of" in the new year. | Мы символично сжигаем вещи, чтобы отпустить старое перед Новым Годом. |
| I should have let her go. | Надо было отпустить её, Аист Всеволодович. |
| Nick, sometimes the only way to protect the ones you love is to let them go. | Ник, иногда единственный способ защитить любимых - отпустить их. |
| We can't let you off so easily. | Мы не можем отпустить тебя просто так. |
| Do a good deed, let you go. | Хорошее дело сделать, тебя отпустить. |
| You haven't let go of what's holding you back. | Ты не можешь отпустить то, что держит тебя. |
| All you have to do is let the boy go. | Все, что вам надо сделать - это отпустить мальчика. |
| I cannot let those students go to Paris for ten days... | Я не могу отпустить их одних в Париж на десять дней... |
| Well, we can't let him go alone. | Ну мы же не можем отпустить его одного. |
| We can't let you go right now. | Мы теперь не можем тебя отпустить. |
| You can let some of them go by. | Тебе нужно отпустить некоторых из них. |
| I couldn't let you go after him. | Не мог отпустить тебя за ним. |
| I can't let this go, the whole building will come down on us. | Я не могу отпустить, всё здание обрушится на нас. |
| To let you go because you're a wonderful person, he said. | Просил отпустить тебя, поскольку ты прекрасный человек. |
| Every time our troops really were catching Taliban leaders, they would be ordered by the generals to let them go. | Каждый раз, когда наши войска действительно ловили вождей Талибана, генералы приказывали им отпустить их. |
| I'm not ready to let you go just yet. | Я не готов тебя пока отпустить. |