| I've made some changes though and I've learned that sometimes you just need to let go. | Хотя я изменился и понял, что иногда нужно просто отпустить. |
| You can't just let a couple of criminals go into an ice cream store. | Ты не можешь просто так отпустить бандитов в магазин мороженого. |
| Dan, how about you let these people go. | Дэн, как на счет отпустить этих людей. |
| You've got to let him go, sir. | Вам нужно его отпустить, сэр. |
| You'll never convince me to let Tyler go free. | Ты никогда не убедишь меня отпустить Тайлера. |
| I got them to let you off with a fine. | Я попросил их просто отпустить тебя. |
| Besides, I can't let you go with just them. | Кроме того, я не могу отпустить тебя только с ними. |
| I think it's time to let you go free. | Я думаю самое время отпустить тебя на свободу. |
| Joey, you have to let him go. | Джоуи, ты должна отпустить его. |
| You can't let your guard down, Ali. | Ты не можешь отпустить своего охранника, Эли. |
| Well I should let you go. | Чтож, я должен отпустить вас. |
| Honey, you got to let him go. | Дорогая, тебе надо его отпустить. |
| A warrior... who can't let go of his past. | Воин... который не мог отпустить свое прошлое. |
| Ip interferes and restrains Ma, but is forced to let him go. | Ип вмешивается и сдерживает Ма, но вынужден отпустить его. |
| Stay cool and let it go you good. | Сохраняйте спокойствие и отпустить вас хорошая. |
| Marge tells them to trust her, and let go of the rock. | Мардж велит им доверять ей и отпустить камень. |
| He denies lying to her and refuses to let her go home. | Он отрицает это и отказывается отпустить её домой. |
| He decided to let Barlow go after all and hired Tim Owens, former lead singer of Judas Priest. | Поэтому он решает отпустить Барлоу и пригласить Тима Оуэнса, бывшего солиста Judas Priest. |
| There was no evidence against him, and police officers had to let him go. | Никаких доказательств против него не было, и сотрудникам милиции пришлось его отпустить. |
| He wanted to let it go, he just couldn't do it himself. | Он хотел отпустить эту ситуацию, но не мог это сделать сам. |
| No, you need to let them go - her and Riley. | Нет, вы должны их отпустить... ее и Райли. |
| You've got to let him go, Mick. | Ты должен отпустить его, Мик. |
| To apologize and to let go of the anger that's been holding me back. | Извиниться. и отпустить всю злость, что держала меня. |
| Time to let her go, Volkov. | Пришло время ее отпустить, Волков. |
| Right to the end, she couldn't let it go. | До самого конца она не могла отпустить это. |