Liam thinks I should let Hook move on. |
Лиам считает, я должна отпустить Крюка. |
Might be time to let this one go, Doc. |
Может, пора его отпустить, док. |
You see, you can't let go. |
Ты же не можешь просто отпустить. |
We can't let her go, Chief. |
Мы не можем ее отпустить, шеф. |
Sorry, can't let you go. |
Прости, я не могу тебя отпустить. |
Now it's just time to let go. |
Теперь это просто время, чтобы отпустить. |
Pyrus hasn't exactly agreed to let you go yet, but I'm working on it. |
Пайрус пока не совсем согласился вас отпустить, но я над этим работаю. |
Sorry for asking you to come, but we couldn't let him go out alone. |
Сожалею, что вас пришлось вызывать, но я не мог отпустить его одного. |
He refused to let Captain DeSoto beam down during a crisis. |
Он отказался отпустить капитана Де Сото транспортироваться вниз на поверхность во время кризиса. |
Harry, we have to let her go. |
Гарри, мы должны отпустить ее. |
Policy says that we can't let him go this long. |
Политик говорит, что мы не можем отпустить его так долго. |
I know, but we can't just let this guy walk. |
Знаю, но мы не можем просто отпустить этого парня. |
Pulled over by a uniformed police who demanded cash to let her go. |
Была остановлена патрульным, который потребовал деньги, взамен того, чтобы отпустить её. |
A man can't let his wife go alone to China. |
Мужчина не может отпустить жену одну в Китай. |
Might be time to just let her go, Frank. |
Может пришло время её отпустить, Фрэнк. |
This boy is asking you to let him go. |
"Этот мальчик просит вас отпустить его". |
He says you have to let him go. |
"Он говорит, что вы должны его отпустить." |
I'd have to actually let him off the hook. |
Мне же и правда придётся отпустить его. |
It's all about learning to let go. |
Потому что в нём главное просто отпустить. |
So you can let her go and take me. |
Так что вы можете отпустить её и взять меня. |
Shouldn't you love him enough to let him go? |
Если вы любите Сала, разве не должны вы любить его достаточно сильно, чтобы отпустить? |
I should have let go of you... years ago, but you were my child. |
Я должен был отпустить тебя... годы тому назад, ты была моим ребёнком. |
We need to give them a reason to want to let you go. |
Мы должны дать им повод захотеть тебя отпустить. |
Y-You can't let her leave like this. |
Ты не можешь просто так ее отпустить. |
I could free MacLaughlan, let him escape and follow him. |
Я могу отпустить Маклоклана, позволю ему сбежать и пойду за ним. |