| Jackson, hurry please! | Джексон, побыстрей, пожалуйста! |
| Go Jackson, go. | Поехали, Джексон, поехали! |
| Come on, Jackson. | Ну же, Джексон. |
| Jackson Hale, for example. | Джексон Хэйл, например. |
| Jackson, check it out. | Джексон, иди взгляни. |
| Michael Jackson lost his mind. | Майкл Джексон сошёл с ума. |
| Michael Jackson going to jail. | Майкл Джексон отправится в тюрьму. |
| You surprise me, Jackson. | Ты меня удивляешь, Джексон. |
| Don't you mean Shirley Jackson? | Джона Чивера или Дженнет Джексон. |
| One hour, Jackson. | В течение часа, Джексон. |
| Indeed, Captain Jackson? | Действительно, капитан Джексон? |
| Jackson. Look around you. | Джексон, посмотрите вокруг вас. |
| Not your business, Jackson. | Не в плане, Джексон. |
| I'm going to Jackson | (Я собираюсь в Джексон) |
| well go on down to Jackson | (Отлично, вперед, в Джексон) |
| I'm going to Jackson | (я направляюсь в Джексон) |
| Jackson, you okay? | Джексон, как ты? |
| What is it, Jackson? | В чем дело, Джексон? |
| And you're from Jackson Heights. | А вы из Джексон Хайтс. |
| I'm avoiding nurse Jackson. | Я избегаю сестру Джексон. |
| True Jackson, VP? | "Тру Джексон"? |
| Jackson could be dead. | Возможно, Джексон уже мертв. |
| Captain Jackson found her. | Ее нашел капитан Джексон. |
| No, Captain Jackson. | Нет, капитан Джексон. |
| What Would Michael Jackson Do? | Что бы сделал Майкл Джексон? |