| I can always guarantee that Reggie Jackson is not expecting for you to give him a jar of paint for Christmas. | Могу гарантировать, что Реджи Джексон не ожидает получить от тебя тюбик краски на Рождество. |
| Jackson Avery... friend of Alex Karev. | Джексон Эйвери... друг Алекса Карева. |
| Jackson will spot her across the room. | Джексон, заметит ее через всю комнату. |
| That's where I'm living, Jackson. | Я всю жизнь там, Джексон. |
| No, it's not you, Jackson. | Нет, Джексон, дело не в тебе. |
| But if it's Jackson, he'll blame me forever. | Но если это Джексон, он будет вечно обвинять меня. |
| Jackson... he came in once. | Джексон... он пришел один раз. |
| Jackson, we're going through a lot right now. | Джексон, мы проходим через всё это сейчас. |
| Mr. Jackson gave us building schematics, access codes; everything you need. | Мистер Джексон дал нам схемы, коды доступа, все, что тебе нужно. |
| Jackson wasn't one of them. | Джексон не был одним из них. |
| Look, Chief Jackson said she attacked a casino worker because she was trying to kill herself. | Слушайте, вождь Джексон сказала, что она схватила работавшую в казино потому, что та пыталась совершить самоубийство. |
| That woman standing next to Chief Jackson... | Та женщина, рядом с вождём Джексон... |
| Chief Jackson gets the cheap stuff. | Шеф Джексон покупает все самое дешевое. |
| Chief Jackson has you over a barrel with the waterfront. | Шеф Джексон держит тебя на коротком поводке, из-за набережной. |
| I'm very happy to report that I'm currently in talks with chief Nicole Jackson of the Kulamish tribe. | Я счастлив сообщить, что я сейчас веду переговоры с шефом Николь Джексон из племени Куламиш. |
| Alexander Jackson was killed with the shotgun. | Александер Джексон был убит из дробовика. |
| Do not tease me, Rebbie Jackson. | Не дразни меня, Ребби Джексон. |
| My man Jackson told me all about it. | Мой парень Джексон сказал мне об этом. |
| Your man Jackson is a snooper. | Ваш человек Джексон повсюду сует свой нос. |
| That's your problem, Jackson. | В этом твоя проблема, Джексон. |
| Jackson, stop saying I'm a pilot. | Джексон, хватит всем говорить, что я пилот. Эй, стойте! |
| Jackson, you're sealed off! | Джексон, вы заблокированы, к вам не пробраться. |
| I know, because Becky Jackson is me. | Я знаю это, потому что Беки Джексон - это я. |
| Was Jackson psyched about the treaty? | Джексон был в экстазе по поводу соглашения? |
| That business up in Jackson County that really happen? | То дело в округе Джексон это в самом деле было? |