Jackson also knew that Presley would never make him a father, which he longed to be. |
Джексон также знал, что Пресли никогда не родит ему, чего он так страстно желал. |
The reviewer concurred with a colleague that Jackson was "probably the best singer in the world right now in terms of style and technique". |
Рецензент согласился с коллегами в том, что Джексон в этом альбоме предстал «вероятно лучшим певцом в мире касаемо стиля и техники». |
Samuel L. Jackson previewed LucasArts newest upcoming Star Wars game, Star Wars: The Force Unleashed II. |
Сэмюэл Л. Джексон провёл предпоказ Star Wars: The Force Unleashed II, новейшей игры от LucasArts. |
Jackson also performed in Osaka and Yokohama before returning to the North America and then traveled to Europe for the final leg of her tour. |
Джексон также дала концерты в Осаке и Йокогаме, после чего вернулась в США, откуда направилась в Европу, для завершающего этапа тура. |
By the early 1980s, Jackson was deeply unhappy; he said, Even at home, I'm lonely. |
К началу 1980-х годов он был глубоко несчастен; Джексон говорил: «Даже дома я одинок. |
Elizabeth is saved by Jackson, who gets her outside where they are taken hostage by escapees Ike (James Bloor) and Clarice. |
Элизабет спасает Джексон, который вытаскивает ее наружу, где их берут в заложники сумасшедшие Айк (Джеймс Блор) и Клэрис. |
In 2004, Jackson signed to Atlantic Records, after leaving Elektra, where he released Real Talk, his first and only album under Atlantic. |
В 2004 году после ухода из Elektra Джексон подписал контракт с Atlantic Records, где выпустил Real Talk, свой первый и единственный альбом с этим лейблом. |
On May 28, 2013, Apple Inc. CEO Tim Cook told Walt Mossberg at the D11 Conference that Jackson would be joining Apple. |
28 мая 2013 года генеральный директор компании Apple Inc Тим Кук на конференции D11 сказал обозревателю The Wall Street Journal Уолту Моссбергу, что Лиза Джексон присоединится к руководству Apple. |
"Made for Now" is Jackson's first single and music video since "Dammn Baby", released in May 2016. |
«Made for Now» стал первым синглом Джексон после «Dammn Baby», вышедшего в мае 2016 года. |
His influences include artists as varied as Underoath, Metallica, Josh Groban, Hans Zimmer, and Michael Jackson. |
На него повлияли такие музыканты, как Underoath, Metallica, Josh Groban, Hans Zimmer и Майкл Джексон. |
Professional wrestlers Cody as well as Matt and Nick Jackson, collectively known as The Elite, are the promotion's inaugural contracted talents. |
Профессиональные рестлеры Коди, а также Мэтт и Ник Джексон, все вместе известные как «Элита», являются первыми сотрудниками промоушена. |
Barron had previously created hit videos for Toto, Thomas Dolby, Culture Club and Michael Jackson, but the A-ha video was unlike any of his earlier work. |
Баррон ранее создал клипы для таких групп и исполнителей, как Toto, Томас Долби (англ. Thomas Dolby), Culture Club и Майкл Джексон, однако видео для группы a-ha было непохоже на любую другую из его предыдущих работ. |
In 1832, President Andrew Jackson ran for re-election and called for the abolition of the Second Bank of the United States. |
В 1832 году президент Эндрю Джексон баллотировался на второй срок и в ходе кампании призвал к упразднению Второго банка Соединённых Штатов. |
After the season, it was announced that Jackson will not be returning to coach the Lakers. |
По окончании сезона было объявлено, что Джексон покинет «Лейкерс» и не вернется на пост главного тренера. |
He moved with his mother Henrietta Bush to Jackson County, Missouri, in 1865, and that area remained his home for the rest of life. |
В 1865 году переехал с матерью Генриеттой Буш в графство Джексон, штат Миссури, и эта местность осталась его домом до конца жизни. |
However, like 1987's Control: The Remixes, it was never given a commercial release in Jackson's native United States. |
Как и альбом ремиксов 1987 года Control: The Remixes, он не поступал в продажу в родных для Джексон Соединенных Штатах. |
The foundation's CEO stated We are profoundly grateful to Janet Jackson for joining amfAR as a chair of its first event in Milan... |
Исполнительный директор Кевин Роберт Фрост заявил: «Мы глубоко признательны Джанет Джексон, что она присоединилась к amfAR в качестве руководителя его первого события в Милане». |
Mick Jackson (born 1960) is a British writer from England, best known for his novel The Underground Man (1997). |
Мик Джексон - британский писатель, родился в Ланкашире, Англия, наиболее известный своим романом "Подземный человек" (The Underground Man) (1997). |
Jackson became known for his relentless drilling of his troops; he believed discipline was vital to success on the battlefield. |
Джексон стал известен как сторонник жёстких тренировок, он полагал, что дисциплина - главное для успеха в бою. |
Before debuting with Girls' Generation, she worked with Janet Jackson and was BoA's silhouette dancer during a KM Music Festival 2005. |
До дебюта в SNSD Хеён работала с Джанет Джексон и была танцором на выступлении БоА на KM Music Festival 2005. |
Her first film role was in the Italian film The Devil Is a Woman (1974) starring Glenda Jackson. |
Первой её ролью в кино стала роль Гленды Джексон в итальянском фильме The Devil Is a Woman (1974). |
2 Bad Jackson was the first artist in history to sell out the Aloha Stadium in Honolulu, Hawaii. |
Джексон является первым артистом в истории, которому удалось собрать полный стадион Aloha Stadium в Гонолулу, штат Гавайи. |
Joe, however, infiltrates Ortega's chopper; he and Patricia jump to safety just before Jackson shoots down the helicopter, killing Ortega. |
Джо проникает в измельчитель Ортеги и вместе с Патрисией прыгает в безопасное место непосредственно перед тем, как Джексон сбивает вертолёт и убивает Ортегу. |
Culture critic Nelson George wrote that Jackson "has educated R. Kelly, Usher, Justin Timberlake and countless others with Thriller as a textbook". |
Музыкальный критик Нельсон Джордж (англ.)русск. писал, что Джексон «стал наставником для R. Kelly, Ашера, Джастина Тимберлейка и бесчисленного множества других артистов, создав для них учебное пособие - Thriller». |
In 1992, Jackson signed a contract with the Moulin Rouge in Paris to star in her own revue, Formidable. |
В 1992 году Ла Тойя Джексон подписала контракт с "Мулен Руж" в Париже, чтобы сыграть своё собственное ревю под названием "Formidable". |