Jackson indicated he was still interested in a sequel, but Shyamalan remained noncommittal. |
Джексон сказал, что он по-прежнему заинтересован в создании продолжения, но Шьямалан не был обязателен. |
Dale Jackson as Lieutenant Utley: Officer of the Royal Navy. |
Дейл Джексон - лейтенант Утли: офицер королевского военно-морского флота. |
Jackson was ordered to pay her $60,000 in legal fees. |
В результате, Джексон был обязан выплатить судебный сбор размером в 60 тыс. долларов. |
The 6th Marines were commanded by Colonel Gilder D. Jackson. |
6-м полком морской пехоты командовал полковник Гилдер Д. Джексон. |
Upon being discharged from the hospital, Jackson went to Disneyland Paris to recover. |
После выписки из больницы, Джексон поехал в Disneyland Paris чтобы набраться сил. |
The following year, Jackson released another single, "Fireball". |
В следующем году Джексон выпустила другой сингл «Fireball» («Шаровая молния»). |
The arrangement of the song was constructed in 30 minutes by Jam, Lewis, and Jackson while in the recording studio. |
Аранжировка песни была написана за 30 минут Джемом, Льюисом и Джексон в студии звукозаписи. |
When Jackson returned to the White House, he implored Emily to come back and resume her duties. |
Когда Джексон вернулся в Вашингтон, он умолял Эмили вернуться и приступить к обязанностям. |
With the outbreak of World War I, Jackson enlisted in the Canadian Army's 60th battalion in 1915. |
С началом Первой мировой войны Джексон был зачислен в 1915 году в 60-й батальон Канадской армии. |
Jackson's father disapproved of the new material and image of Control, claiming it would never sell. |
Отец Джексон не одобрил новый материал и имидж Control, утверждая, что это невозможно будет продать. |
At the conclusion of the season, Jackson fought the other coach and number one contender Forrest Griffin at UFC 86. |
В конце сезона Джексон дрался с другим тренером и претендентом номер один Форрестом Гриффином на UFC 86. |
The night before the wedding, Jackson had called Presley, who gave him and Rowe her blessing. |
За ночь до свадьбы Джексон позвонил Пресли, которая дала ему и Роу благословение. |
Jackson was impressed with Hood's performance and recommended his promotion to major general, which occurred effective October 10, 1862. |
Джексон был впечатлён действиями Худа и рекомендовал повысить его до генерал-майора, что и случилось 10 октября 1862 года. |
Jackson proves no match for Joe's ninjitsu expertise, which greatly impresses their fellow soldiers to boot. |
Джексон не доказывает ни одного совпадения для экспертизы ниндзюцу Джо, который сильно впечатляет своих однополчан в придачу. |
Some praised its funky sound, noting its influence from Michael and Janet Jackson, while others deemed it as "forgettable". |
Некоторые похвалили фанк звучание, отметив влияние Майкла и Джанет Джексон на певицу, другие посчитали его «незапоминающимся». |
Robert Johnson of San Antonio Express-News praised Jackson and her producers for taking a chance on a new sound. |
Роберт Джонсон из San Antonio Express-News похвалил Джексон и её продюсеров за смену музыкального стиля. |
Jackson said that he would guard against "all encroachments upon the legitimate sphere of State sovereignty". |
Э. Джексон сказал, что нужно защититься от «всех посягательств на законные сферы государственного суверенитета». |
Chris Jackson changed his name to Mahmoud Abdul-Rauf in 1993. |
Крис Джексон сменил имя на Махмуд Абдул-Рауф в 1993 году. |
Michael Jackson redefined popular culture with his energetic music, dance moves and revolutionary music videos. |
Майкл Джексон перестроил популярную культуру своей энергичной музыкой, танцевальной пластикой и революционными музыкальными видеоклипами. |
Grand Royal's first independent release was Luscious Jackson's album In Search of Manny in 1993. |
Первый самостоятельный релиз Grand Royal был альбом Люси Джексон In Search Of Manny в 1993. |
Jackson said he would discuss the idea with collaborator will.i.am. |
Джексон сказал тогда, что обсудит идею сотрудничества с will.i.am. |
Jackson was so pleased with the song and video, he ordered twelve copies to give to his friends. |
Джексон был так доволен песней и клипом, он купил двенадцать экземпляров и дал своим друзьям и семье. |
The video also featured Tina Landon who would later become Jackson's choreographer. |
В видео также снялась Тина Лэндон, которая позже станет хореографом Джексон. |
Jackson, just get me a wheelchair. |
Джексон, просто дай мне коляску. |
Tucker and Jackson return to America. |
Такер и Джексон возвращаются в Америку. |