But any minute now I bet Dr Jackson discovers some key piece of information that sets us off on a great adventure. |
Но, бьюсь об заклад, что д-р Джексон в любую минуту может найти тот ключевой кусочек информации, который подарит нам великое приключение. |
Have you found something, Daniel Jackson? |
Ты что-то нашел, Дэниел Джексон? |
So, Miss, erm Jackson, you've been reported as working behind the bar here while claiming unemployment and housing benefit. |
Значит, мисс... Джексон, вы заявляли, что работаете в этом баре и получаете пособия по безработице и на жильё. |
Mr Sugarman in Delaware, Mr Bernard in LA,... Mr Jackson and Ms Rosco in London. |
Мистер Сугармен в Делавере, Бернард в Лос-Анджелесе Мистер Джексон и мистер Роско в Лондоне. |
No, but Jackson is, and the pack respects both of you, so if you stand with him, they will listen. |
Нет, но Джексон альфа и стая будет уважать вас обоих так что если вы стоите с ним, они будут слушать. |
Lee, we'll take down Belinda Brown, but not at the expense of North Jackson High. |
Ли, мы еще уделаем Белинду Браун, но не ценой победы "Норт Джексон". |
Did Jack Jackson stab Alfred Thomson? |
Джек Джексон ударил кинжалом Альфреда Томсона? |
I understand that Mr. Jackson and the president recently read you into your husband's work with us handling Captain Dmitri Petrov. |
Как я понимаю, мистер Джексон и президент накануне посвятили вас в суть работы вашего мужа с нами, в качестве куратора капитана Дмитрия Петрова. |
Okay. Even if Dalton would consider it, Russell Jackson would throw his body in front of that train. |
Ладно, допустим, Далтон обдумает это, но Рассел Джексон тут же бросит его под поезд. |
As long as our gate is connected, Dr Jackson, we, the Russian people, are vulnerable to attack. |
Всё то время пока наши Врата включены, Доктор Джексон мы, Русский народ, уязвимы для нападения. |
The problem is, Dr Jackson, that without full disclosure of technologies procured by the SGC, it may be impossible to determine a reasonable price. |
Проблема в том, Доктор Джексон что не имея полного перечня технологий, добытых Командованием Звёздных Врат невозможно определить разумную стоимость. |
At just the right moment you were there to save me, Daniel Jackson. |
И как раз тогда появился ты, чтобы спасти меня, Дэниел Джексон. |
The other side is Geology, Space Metallurgy, and Artefacts Study, where they're poring over your notes on that Heliopolis place, Dr. Jackson. |
Напротив отдел геологии, космической металлургии и изучения артефактов, здесь они изучают ваши записи о том Гелиопольском месте, доктор Джексон. |
Did you not realise that is how Jackson Marshall works? |
Вы что, не понимаете, что именно так и работает Джексон Маршалл? |
Jackson, where are Scott and Sulu? |
Джексон, где Скотт и Сулу? |
Dunking my head into a bucket of ice cold water is not what I consider fun, Jackson. |
Макать голову в ведро с ледяной водой - это, по-моему, вовсе не весело, Джексон. |
Need a cold shower, Jackson? |
Джексон, тебя засунуть в холодный душ? |
Jackson said I could get a ride home? |
Джексон сказал, что меня могут подвезти домой? |
The gate remained inactive until eight years ago, when this man, Dr Daniel Jackson, joined the programme. |
Врата не действовали до тех пор пока 8 лет назад... этот человек, доктор Дэниел Джексон, не стал участником программы. |
Do you not recognise us, Daniel Jackson? |
Разве Вы не узнаете нас, Дэниел Джексон? |
Jackson, we need to talk in person. |
Джексон, надо поговорить с глазу на глаз. |
The night that John Jackson was murdered? |
Вечером, когда был убит Джон Джексон? |
And Jackson lives like a king working two weekends a month without getting his hands dirty. |
А Джексон жил королём, работая два дня в месяц, и даже не марая рук. |
Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. |
Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать. |
I'm guessing she's still in Landry's hands, which is why you're here and Jackson's dead. |
И думаю, что она всё ещё у Лэндри - и поэтому вы здесь, а Джексон мёртв. |