| After Talladega, however, Jackson was plagued by supply shortages and discipline problems arising from his men's short term enlistments. | После Талладеги, однако, Джексон страдал от нехватки снабжения и проблем с дисциплиной, связанных с небольшим сроком службы его солдат. |
| Throughout his career, Jackson continued to struggle with an addiction to alcohol and pills. | На протяжении всей своей карьеры Джексон продолжал бороться с алкогольной зависимостью и пристрастием к таблеткам. |
| After months of exhaustive promotion, travel, and TV appearances, Jackson spent two years before recording a new album. | После месяцев путешествий и выступлений по ТВ, Джексон провела два года, записывая новый альбом. |
| Jackson performed with his brothers for the first time since 1984. | Джексон появился на сцене рядом с его братьями, впервые с 1984 года. |
| Jackson also gave numerous interviews to several publications, including People, Vibe, Vogue, Ebony and Rolling Stone. | Джексон дала многочисленные интервью различным изданиям, в том числе журналам People, Vibe, Vogue, Ebony и Rolling Stone. |
| Cocke tried to pacify his men, but Jackson misunderstood the situation and ordered Cocke's arrest as an instigator. | Кук попытался успокоить своих людей, но Джексон не понял ситуацию и приказал арестовать Кука как подстрекателя. |
| Jackson attended several segregated schools and graduated from Riverside High School in Chattanooga. | Джексон учился в нескольких сегрегационных школах и окончил Riverside High School в Чаттануге. |
| Along with Stevenson was photographer William Henry Jackson who took the first photographs of the Teton Range. | Вместе со Стивенсоном тогда был фотограф Уильям Генри Джексон, сделавший первые фотографии горного хребта Титон. |
| Izzy Jackson, organization's top prospect. | Иззи Джексон, главная перспектива команды. |
| Los Angeles Judge Jackson granted her divorce decree on March 13, 1918, on grounds of desertion. | Судья Джексон из Лос-Анджелеса вынес решение о разводе 13 марта 1918 года по причине дезертирства. |
| Once Jackson was in the studio, Kennedy asked him to record the chorus with him. | После того, как Джексон оказался в студии, Кеннеди попросил его записать вместе с ним хоровые партии. |
| Scott Jackson is killed the next morning. | На следующее утро, убит Скотт Джексон. |
| Maybe Dr Jackson was onto something. | Может быть доктор Джексон что-то знает. |
| And Patrick's father, Jackson Bridger, owner of Flext. | И отец Патрика, Джексон Бриджер. Владелец "Флекст". |
| Daniel Peters, Kayla Jackson, Billy Crawford. | Дэниел Питерс, Кайла Джексон, Билли Кроуфорд. |
| Here am I, Becky Faye Jackson, about to seal the deal. | Вот она я, Бекки Фей Джексон, готовая скрепить сделку. |
| Jackson Avery as the new face of Seattle Grace... | Джексон Эйвери в качестве нового лица Сиэтл Грэйс... |
| Reiben,, this is the way to gripe.Continue, Jackson. | Вот как надо языком чесать. Продолжай, Джексон. |
| Jackson Nathaniel Teller and Tara Grace Knowles. | Джексон Натаниэль Теллер и Тара Грейс Ноулз. |
| Nearly finished, Mrs. Jackson. | Мы уже заканчиваем, Миссис Джексон. |
| Well, Lucille Jackson may beg to differ, counselor. | Ну, Люсиль Джексон может думать иначе, адвокат. |
| 1863, Confederate General Thomas "Stonewall" Jackson was shot and killed by his own troops at the Battle of Chancellorsville. | В 1863 году генерал армии конфедератов Томас Стоунволл Джексон был застрелен собственными войсками в битве при Ченселорсвилле. |
| Hanging somebody without a fair trial is not our law, Mr. Jackson. | Вешать человека без суда и следствия - это не наш закон, мистер Джексон. |
| There is no security out here, Mr. Jackson. | А здесь у вас нет охраны, мистер Джексон. |
| And Jackson jumped in and saved me. | И Джексон прыгнул и спас меня. |