After Talladega, however, Jackson was plagued by supply shortages and discipline problems arising from his men's short term enlistments. |
После Талладеги, однако, Джексон страдал от нехватки снабжения и проблем с дисциплиной, связанных с небольшим сроком службы его солдат. |
Throughout his career, Jackson continued to struggle with an addiction to alcohol and pills. |
На протяжении всей своей карьеры Джексон продолжал бороться с алкогольной зависимостью и пристрастием к таблеткам. |
After months of exhaustive promotion, travel, and TV appearances, Jackson spent two years before recording a new album. |
После месяцев путешествий и выступлений по ТВ, Джексон провела два года, записывая новый альбом. |
Jackson performed with his brothers for the first time since 1984. |
Джексон появился на сцене рядом с его братьями, впервые с 1984 года. |
Jackson also gave numerous interviews to several publications, including People, Vibe, Vogue, Ebony and Rolling Stone. |
Джексон дала многочисленные интервью различным изданиям, в том числе журналам People, Vibe, Vogue, Ebony и Rolling Stone. |
Cocke tried to pacify his men, but Jackson misunderstood the situation and ordered Cocke's arrest as an instigator. |
Кук попытался успокоить своих людей, но Джексон не понял ситуацию и приказал арестовать Кука как подстрекателя. |
Jackson attended several segregated schools and graduated from Riverside High School in Chattanooga. |
Джексон учился в нескольких сегрегационных школах и окончил Riverside High School в Чаттануге. |
Along with Stevenson was photographer William Henry Jackson who took the first photographs of the Teton Range. |
Вместе со Стивенсоном тогда был фотограф Уильям Генри Джексон, сделавший первые фотографии горного хребта Титон. |
Izzy Jackson, organization's top prospect. |
Иззи Джексон, главная перспектива команды. |
Los Angeles Judge Jackson granted her divorce decree on March 13, 1918, on grounds of desertion. |
Судья Джексон из Лос-Анджелеса вынес решение о разводе 13 марта 1918 года по причине дезертирства. |
Once Jackson was in the studio, Kennedy asked him to record the chorus with him. |
После того, как Джексон оказался в студии, Кеннеди попросил его записать вместе с ним хоровые партии. |
Scott Jackson is killed the next morning. |
На следующее утро, убит Скотт Джексон. |
Maybe Dr Jackson was onto something. |
Может быть доктор Джексон что-то знает. |
And Patrick's father, Jackson Bridger, owner of Flext. |
И отец Патрика, Джексон Бриджер. Владелец "Флекст". |
Daniel Peters, Kayla Jackson, Billy Crawford. |
Дэниел Питерс, Кайла Джексон, Билли Кроуфорд. |
Here am I, Becky Faye Jackson, about to seal the deal. |
Вот она я, Бекки Фей Джексон, готовая скрепить сделку. |
Jackson Avery as the new face of Seattle Grace... |
Джексон Эйвери в качестве нового лица Сиэтл Грэйс... |
Reiben,, this is the way to gripe.Continue, Jackson. |
Вот как надо языком чесать. Продолжай, Джексон. |
Jackson Nathaniel Teller and Tara Grace Knowles. |
Джексон Натаниэль Теллер и Тара Грейс Ноулз. |
Nearly finished, Mrs. Jackson. |
Мы уже заканчиваем, Миссис Джексон. |
Well, Lucille Jackson may beg to differ, counselor. |
Ну, Люсиль Джексон может думать иначе, адвокат. |
1863, Confederate General Thomas "Stonewall" Jackson was shot and killed by his own troops at the Battle of Chancellorsville. |
В 1863 году генерал армии конфедератов Томас Стоунволл Джексон был застрелен собственными войсками в битве при Ченселорсвилле. |
Hanging somebody without a fair trial is not our law, Mr. Jackson. |
Вешать человека без суда и следствия - это не наш закон, мистер Джексон. |
There is no security out here, Mr. Jackson. |
А здесь у вас нет охраны, мистер Джексон. |
And Jackson jumped in and saved me. |
И Джексон прыгнул и спас меня. |