| Looks like Alexander Jackson was planning on opening a new golf course on Saint-Marie. | Похоже, Александер Джексон собирался открыть на Сент-Мари новое поле для гольфа. |
| I know what it looks like, Jackson, but there's another explanation. | Я знаю, как это происходит, Джексон, но должно быть другое объяснение. |
| My relationship with Chief Jackson is no better than yours. | Мои отношения с вождём Джексон не намного лучше ваших. |
| I'm not ready for that, Jackson. | Я к этому ещё не готов, Джексон. |
| Sergeant Jackson, this is not what we discussed. | Сержант Джексон, мы об этом не договаривались. |
| Jackson, congratulations, you're fourth chair. | Джексон, поздравляю: ты четвёртая труба. |
| And meanwhile, Russell Jackson called from China. | Между тем, Рассел Джексон уже звонил из Китая. |
| Jackson wants the State Department to handle this. | Джексон хочет, чтобы Госдепартамент все уладил. |
| Jackson, open an account for Panther. | Джексон, открой счет на Барса. |
| Yes, we got that much, Jackson. | Да, здесь мы знаем, Джексон. |
| So, Jackson, we'll take the sedan. | Так, Джексон, мы поедем на седане. |
| And now nurse Jackson, who already thinks I'm useless, doesn't trust me to do anything. | И сейчас сестра Джексон, которая и так думает, что я бесполезна, не доверяет мне вообще ничего. |
| Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts. | Джексон принес ростки гороха вместо брюссельской капусты. |
| You can't leave me, Jackson. | Ты не можешь оставить меня, Джексон. |
| General, Dr. Jackson found an entire cartouche on Abydos with 1,000 possible coordinates, maybe more. | Генерал, доктор Джексон нашел целую карту на Абидосе, там не меньше тысячи возможных координат. |
| So, Dr. Jackson, tell me more about Sha're. | Итак, доктор Джексон, расскажите мне о Ша'ре. |
| Hands down, without a doubt, one of my favorite singers of all time is Michael Jackson. | Руки вниз, без сомнений, один из моих любимых певцов всего времени - Майкл Джексон. |
| I have it with Becky Jackson. | Он есть у меня с Бекки Джексон. |
| Russell Jackson... a dislocated shoulder on August 11th. | Рассел Джексон... вывихнул плечо в августе 2011 г. |
| Jackson Avery... plastics, E.N.T. | Джексон Эйвери... пластический хирург, ЛОР. |
| When the mayor and governor found out that Jackson would be there, they had to be there too. | Когда мэр и губернатор узнали что будет присутствовать Джексон, им тоже пришлось приехать. |
| Sorry, Jackson, I couldn't stop her. | Извини, Джексон, не смогла ее остановить. |
| No, of course, I completely understand, but Jackson is a total professional. | Да нет же, конечно, я вас полностью понимаю, но Джексон - настоящий профессионал. |
| This had better be bloody good, Jackson. | У тебя должно быть чертовски хорошее оправдание, Джексон. |
| You always interrupt something, Jackson. | Ты всегда чему-то мешаешь, Джексон. |