Looks like Alexander Jackson was planning on opening a new golf course on Saint-Marie. |
Похоже, Александер Джексон собирался открыть на Сент-Мари новое поле для гольфа. |
I know what it looks like, Jackson, but there's another explanation. |
Я знаю, как это происходит, Джексон, но должно быть другое объяснение. |
My relationship with Chief Jackson is no better than yours. |
Мои отношения с вождём Джексон не намного лучше ваших. |
I'm not ready for that, Jackson. |
Я к этому ещё не готов, Джексон. |
Sergeant Jackson, this is not what we discussed. |
Сержант Джексон, мы об этом не договаривались. |
Jackson, congratulations, you're fourth chair. |
Джексон, поздравляю: ты четвёртая труба. |
And meanwhile, Russell Jackson called from China. |
Между тем, Рассел Джексон уже звонил из Китая. |
Jackson wants the State Department to handle this. |
Джексон хочет, чтобы Госдепартамент все уладил. |
Jackson, open an account for Panther. |
Джексон, открой счет на Барса. |
Yes, we got that much, Jackson. |
Да, здесь мы знаем, Джексон. |
So, Jackson, we'll take the sedan. |
Так, Джексон, мы поедем на седане. |
And now nurse Jackson, who already thinks I'm useless, doesn't trust me to do anything. |
И сейчас сестра Джексон, которая и так думает, что я бесполезна, не доверяет мне вообще ничего. |
Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts. |
Джексон принес ростки гороха вместо брюссельской капусты. |
You can't leave me, Jackson. |
Ты не можешь оставить меня, Джексон. |
General, Dr. Jackson found an entire cartouche on Abydos with 1,000 possible coordinates, maybe more. |
Генерал, доктор Джексон нашел целую карту на Абидосе, там не меньше тысячи возможных координат. |
So, Dr. Jackson, tell me more about Sha're. |
Итак, доктор Джексон, расскажите мне о Ша'ре. |
Hands down, without a doubt, one of my favorite singers of all time is Michael Jackson. |
Руки вниз, без сомнений, один из моих любимых певцов всего времени - Майкл Джексон. |
I have it with Becky Jackson. |
Он есть у меня с Бекки Джексон. |
Russell Jackson... a dislocated shoulder on August 11th. |
Рассел Джексон... вывихнул плечо в августе 2011 г. |
Jackson Avery... plastics, E.N.T. |
Джексон Эйвери... пластический хирург, ЛОР. |
When the mayor and governor found out that Jackson would be there, they had to be there too. |
Когда мэр и губернатор узнали что будет присутствовать Джексон, им тоже пришлось приехать. |
Sorry, Jackson, I couldn't stop her. |
Извини, Джексон, не смогла ее остановить. |
No, of course, I completely understand, but Jackson is a total professional. |
Да нет же, конечно, я вас полностью понимаю, но Джексон - настоящий профессионал. |
This had better be bloody good, Jackson. |
У тебя должно быть чертовски хорошее оправдание, Джексон. |
You always interrupt something, Jackson. |
Ты всегда чему-то мешаешь, Джексон. |