The new trio debuted as backing vocalists on "Rebel (With a Cause)", a track on Jermaine Jackson's sole album for LaFace, You Said (1991). |
Новое трио дебютировал в качестве бэк-вокалистов в «Rebel (With a Cause)», трек с единственного альбома Джермейн Джексон в звукозаписывающей компании LaFace Records, You Said (1991). |
By the mid-1990s Jay Dee had a string of singles and remix projects, for Janet Jackson, The Pharcyde, De La Soul, Busta Rhymes, A Tribe Called Quest, Q-Tip's solo album and others. |
К середине 1990-х Jay Dee был известен как один из перспективных хип-хоп исполнителей, с чередой синглов и ремиксов для Джанет Джексон, The Pharcyde, De La Soul, Busta Rhymes, A Tribe Called Quest, сольного альбома Q-Tip и других. |
Bruce Jackson, another director of the Newport Folk Festival, called the incident "the myth of Newport". |
Ещё один организатор фестиваля, Брюс Джексон, назвал инцидент «мифом о Ньюпорте». |
Jackson and the other marines have to wait on the base for a go-ahead from the ambassador, and that Armstrong is on his own for now. |
Джексон и другие морские пехотинцы должны ждать на базе сигнала от посла, но Армстронг настаивает на своём. |
Upset by the idea of "cutting out half the good stuff" Jackson balked, and Miramax declared that any script or work completed by Weta Workshop was theirs. |
Расстроенный идеей «вырезания половины хорошего материала» Джексон отклонил этот сценарий, и Miramax заявила, что любая работа, сделанная Weta Workshop, принадлежит ей. |
Jessica is shocked to receive a phone call from Brody himself announcing his return, and she heads to the airport with their children, 16-year-old Dana (Morgan Saylor) and 12-year-old Chris (Jackson Pace), to greet him. |
Джессика потрясена раздавшимся телефонным звонком от Броуди, объявляющего о своем возвращении, и она отправляется в аэропорт со своими детьми, 16-летней Даной (Морган Сэйлор) и 12-летним Крисом (Джексон Пейс), чтобы встретить его. |
In 1818, Jackson again invaded Florida, where some of the Red Stick leaders had fled, an event known as the First Seminole War. |
В 1818 году Джексон снова вторгся во Флориду, куда бежали некоторые из лидеров Красных Палок, - это событие стало известно как Первая семинольская война. |
The romance received intense attention from the media, since Federline had recently broken up with actress Shar Jackson, who was still pregnant with their second child at the time. |
Роман привлек значительное внимание со стороны СМИ, так как Федерлайн недавно расстался с актрисой Шар Джексон, которая была беременна их вторым ребёнком. |
On December 9, 2007, it was announced by Dana White at Spike TV's Video Game Awards show that Jackson will be one of the two coaches of The Ultimate Fighter 7. |
9 декабря 2007 года Дэйна Уайт на шоу Spike TV's Video Game Awards объявил, что Джексон будет одним из двух тренеров на The Ultimate Fighter 7. |
In 1909, Thomas Jefferson Jackson See, an astronomer with a reputation as an egocentric contrarian, opined "that there is certainly one, most likely two and possibly three planets beyond Neptune". |
В 1909 году Томас Джефферсон Джексон Си, астроном с репутацией эгоцентричного спорщика, заявил, что «за орбитой Нептуна находятся, безусловно, одна, скорее всего - две или, возможно, три планеты». |
At the time, Jackson was afraid there would never be another who made him feel the way his ex-wife had. |
В то время Джексон боялся, что не будет другой женщины, которая заставит его почувствовать то же самое, что и к бывшей жене. |
It detailed that Jackson was the father of the baby and that he would be raising the child alone. |
Она подробно рассказывала о том, что Джексон был отцом малыша и что он вырастит ребёнка сам. |
Jackson intended to issue a statement following the birth that the identity of the mother was a secret, in the same way that the identities of many surrogates are protected. |
Джексон намеревался выпустить заявление после рождения, что личность матери засекречена, как и многие личности суррогатных матерей защищены. |
Horror author Stephen King, a huge admirer of Jackson's novel, had tweeted: I don't usually care for this kind of revisionism, but this is great. |
Писатель Стивен Кинг, большой поклонник романа Джексон, написал в Твиттере: «Обычно я не обращаю внимания на подобный ревизионизм, но это - замечательно. |
On December 14, De Rosario was awarded 2011 Canadian Player of the Year receiving 47.7% of the vote, Simeon Jackson in second and Josh Simpson finishing in third. |
14 декабря Де Розарио стал лучшим канадским игроком 2011 года, получив 47,7 % голосов избирателей, Саймон Джексон стал вторым, а Джош Симпсон занял третье место. |
After years working for other artists, Jackson released her first single in 1977, "Man of a Man", which has not been included in any of her albums. |
После лет работы для других музыкантов, Джексон выпустила свою первую песню - «Man of a Man» (1978), но она не была включена ни в один из её альбомов. |
Throughout the years Jackson has released several mixtapes, including several installments of his highly acclaimed There Is No Competition series and The S.O.U.L. Tape series, respectively. |
На протяжении многих лет Джексон выпустил несколько микстейпов, в том числе несколько частей своих знаменитых циклов «There Is No Competition» и The S.O.U.L. Tape. |
In the article "Epiphenomenal Qualia" (1982), Frank Jackson offers what he calls the "knowledge argument" for qualia. |
Френк Джексон в статье «Эпифеноменальные квалиа» (1982) предлагает то, что сам называет «доводом о знании» для квалиа. |
Despite the critical and commercial success of her two previous albums, Jackson continued to receive numerous comparisons to her brother Michael, often with doubts that she held staying power in the music industry. |
Несмотря на то, что предыдущие два её альбома получили успех у критики и публики, Джексон продолжала быть объектом сравнения с её братом Майклом, с утверждениями о том, что она не сможет долго продержаться в музыкальной индустрии. |
The director of "When I Think of You", Julien Temple, would later direct Jackson's "Alright" video, and both videos have a similar style. |
Режиссёр «When I Think of You», Жюльен Тэмпл, позже снял другой клип Джексон, «Alright», и оба видео имеют схожий стиль. |
Jackson worked in local theatre, studied theatre arts at Dartington College of Arts, and played in a rock band called The Screaming Abdabs. |
Джексон работал в местном театре, изучал театральное искусство в колледже искусств Дартингтона и играл в рок-группе "The Screaming Abdabs". |
Anthony auditioned to be a backup dancer for Janet Jackson at the age 12, but was turned down after making it to the final round because he was too young to go on tour. |
В возрасте 12 лет, Энтони пробовался быть резервным танцором для Джанет Джексон, но ему было отказано после того, как он попал в финал, потому что он был слишком молод чтобы отправиться в турне. |
Jackson sent messages to Richmond requesting that his force be augmented to 40,000 men so that he could assume the offensive down the Valley and across the Potomac. |
Джексон отправил в Ричмонд письмо, в котором просил усилить его армию до 40000 человек, чтобы он смог продолжить наступление вниз по долине и перейти Потомак. |
"What Have You Done for Me Lately" was originally penned for one of Jam and Lewis's own records, but the lyrics were rewritten to convey Jackson's feelings about her recent divorce from James DeBarge in January 1985. |
«What Have You Done for Me Lately» была первоначало написана для альбома самих Джема и Льюиса, но в итоге текст песни был переписан с целью передачи чувств Джексон после её недавнего развода с Джеймсом ДеБарджем, в январе 1985 года. |
On September 23, 2005, Artest, Jackson, and O'Neal were all sentenced to one year on probation, 60 hours of community service, a $250 fine, and anger management counseling. |
23 сентября 2005 года Артест, О'Нил и Джексон были приговорены к году условно, 60 часам исправительных работ, штрафу в размере 250 долларов и психологической консультации по управлению гневом. |