| In a review for Melody Maker Phil McNeill expressed the opinion that in Off the Wall Jackson sounded comfortable, confident and in control. | В обзоре для Melody Maker Фил Макнейлл выразил мнение, что в Off the Wall Джексон кажется очень уверенным, чувствует себя комфортно и держит всё под контролем. |
| "Two to the Power of Love" was a duet between Janet Jackson and Cliff Richard and was the second single released from Dream Street. | «Тшо to the Power of Love» - дуэт Джанет Джексон и Клиффа Ричарда был выпущен вторым синглом с альбома Dream Street. |
| Jackson claimed that when the melody of "Don't Stop 'Til You Get Enough" came to him, he couldn't shake it off. | Джексон рассказывал, что когда им овладела мелодия «Don't Stop 'til You Get Enough», он не мог выкинуть её из головы. |
| In the 1940s, Jackson wrote a trio of novels, beginning with The Lost Weekend published by Farrar & Rinehart in 1944. | В 40-х годах Джексон написал три романа, первым из которых стал «Потерянный уикенд», опубликованный издательством Farrar & Rinehart в 1944 году. |
| Jackson could now, in a sense, stand on her own and not be seen as a product of the family entertainment machine. | Джексон должна была, в итоге, утвердиться, как самостоятельная персона, а не как продукт её семейной фабрики звёзд». |
| When Jackson began his advance, the Tennessee River was low, making it difficult to move supplies, and there was little forage for his horses. | Когда Джексон начал своё наступление, река Теннесси вышла из берегов, что затрудняло перемещение припасов; также было мало корма для лошадей. |
| Jackson and Gallia counties in Ohio were settled by Welsh immigrants in the 19th century, many from the Ceredigion area of West Wales. | Округа Джексон и Галлия в Огайо были заселены валлийскими иммигрантами в XIX веке, большинство из которых приехало из Кередигиона, Западный Уэльс. |
| Jackson heard and enjoyed it, and Jones allowed him to use it on the record. | Джексон услышал эту песню, и она ему понравилась, а Джонс разрешил ему использовать её в своём альбоме. |
| Leah B. Jackson of IGN re-reviewed the game in 2014, changing IGN's score from 8.0 to 9.2. | Лия Б. Джексон из IGN повторно рассмотрела игру в 2014 году, изменив оценку IGN с 8,0 до 9,2. |
| Who's she talking about, Dr Jackson? | О ком это она говорит, доктор Джексон? |
| And then Jackson - You know Parkhurst? | А потом Джексон - Ты знаешь Паркхерста? |
| Professor Andrew Jackson of the Niels Bohr Institute in Copenhagen says that ultimately we shouldn't worry about the interpretation or the measurement problem or the cat. | Профессор Эндрю Джексон из института Нильса Бора в Копенгагене говорит о том, что в конечном счете, мы не должны беспокоиться об интерпретации или проблемы измерения кошки. |
| That is, Elizabeth Jackson was kidnapped in Hanson County, to some 160 km from the site Where were the tapes. | Для примера: Элизабет Джексон была похищена в округе Хенсон, что примерно в 150 километрах от дома, где мы нашли пленки. |
| You and me, Jackson, we're old enough to know what's important. | Мы с тобой, Джексон, достаточно стары, чтобы понимать, что важно. |
| Jackson was the first artist to chart four Top 10 singles from one album (Off the Wall). | Джексон был первым музыкантом, треки с альбома которого 4 раза попали в Топ-10 синглов - (Off the Wall). |
| Payton began his football career in Mississippi, and went on to have an outstanding collegiate football career at Jackson State University where he was an All-American. | Пэйтон начал карьеру футболиста в Миссиссиппи, а позже стал выдающимся игроком университета Джексон Стэйт, где он включался во всеамериканскую сборную. |
| Barbara Mary Ward, Baroness Jackson of Lodsworth, DBE (23 May 1914 - 31 May 1981) was a British economist and writer interested in the problems of developing countries. | Барбара Мэри Уорд, баронесса Джексон оф Лодсворт (англ. ВагЬага Магу Ward, Baroness Jackson of Lodsworth; 23 мая 1914, Йорк - 31 мая 1981) - английский экономист и писатель. |
| In June 2016, Cheyenne Jackson, Evan Peters, Wes Bentley, and Kathy Bates announced their returns for the sixth season. | В июне 2016 года Шайенн Джексон и Эван Питерс вернулись в шестом сезоне, а также Уэс Бентли и Кэти Бэйтс. |
| In April 2014, it was revealed that Samuel L. Jackson, Uma Thurman and Juno Temple had been cast in the film. | В апреле 2014 года было объявлено, что в фильме снимутся Сэмюэл Л. Джексон, Ума Турман и Джуно Темпл. |
| Jackson ordered A.P. Hill to move down the west bank of the Shenandoah in preparation for a flank attack on the Federal left the next morning. | Джексон приказал генералу Эмброузу Хиллу двинуться по западному берегу Шенандоа и готовиться к фланговой атаке на левый федеральный фланг на следующее утро. |
| Mick Jackson was born in 1960, in Great Harwood, Lancashire, and educated at Queen Elizabeth's Grammar School, Blackburn. | Мик Джексон родился в 1960 году в Грейт-Харвуде, Ланкашир, получил начальное и среднее образование в гимназии королевы Елизаветы в Блэкберне. |
| Jackson was arrested on his twenty-first birthday in Washington, D.C. following his participation in demonstrations against apartheid at the South African Embassy. | Свой двадцатый день рождения в 1985 году Джексон провел в тюрьме вместе с отцом и братом после демонстрации против апартеида у посольства ЮАР в Вашингтоне. |
| Jackson Haines (1840-1875) was an American ballet dancer and figure skater who is regarded as the father of modern figure skating. | Джексон Хейнс (англ. Jackson Hains) (1840-1875) - американский фигурист и балетный танцор, один из основателей современного фигурного катания на коньках. |
| For nearly a week, Jackson pursued the retreating Union army almost to Franklin before commencing a return march to the valley on May 15. | Джексон преследовал противника примерно неделю, почти достиг Франклина, и только тогда, 15 мая, повернул обратно в долину. |
| Jackson described the action as "fierce and sanguinary." | Джексон назвал этот бой «жестоким и кровавым». |