Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improvement - Повышение"

Примеры: Improvement - Повышение
A special form of reducing N excretion and losses per unit product is the improvement of the feed conversion efficiency through higher yields. Особым методом сокращения экскреции и потерь N в пересчете на единицу продукции является повышение эффективности усвоения корма путем увеличения надоев.
The second area is the improvement of energy efficiency in the industrial, residential and commercial sectors through market-oriented policies and programmes. Вторая область - повышение эффективности использования энергии в промышленном, жилищном и коммерческом секторах посредством проведения ориентированных на рынок политики и программ.
No sustainable improvement in individual income was possible without macroeconomic development. Без макроэкономического развития устойчивое повышение поступлений в отдельных странах невозможно.
The First Investment Programme was aimed at infrastructure maintenance projects, i.e., pavement restoration, bridge reconstruction and an improvement in traffic safety. Эта программа была направлена на реализацию проектов в области технического обслуживания инфраструктуры, то есть на восстановление дорожного покрытия, реконструкцию мостов и повышение безопасности дорожного движения.
Continued improvement in the quality of data provided by Governments would also help strengthen the Register. Непрерывное повышение качества представляемых правительствами данных также способствовало бы укреплению Регистра.
Part of the accuracy improvement is attributable to better data for base populations... Частично повышение точности обусловливается более качественными данными о базовом населении...
Comparison with measurements had also shown a significant improvement. Сопоставление с измерениями также подтвердило повышение точности.
The proposals cover various functional areas and the working of the Organization and give suggestions for improvement from both strategic and practical perspectives. Эти предложения охватывают различные сферы деятельности Организации и направлены на повышение эффективности работы как со стратегической, так и практической точек зрения.
As regards emissions, there is a significant improvement in reporting on all pollutants, especially for the priority variables. Что касается выбросов, то отмечается значительное повышение качества отчетности по всем загрязнителям, особенно применительно к приоритетным показателям.
Another area of technical improvement is the enhancement of active and passive safety features and improvements in vehicle construction. Другое направление совершенствования нормативно-технической базы - повышение активной и пассивной безопасности транспортных средств и совершенствование их конструкции.
Franchise replacement aims to secure a sustained improvement in performance and a step change in customer service through increased levels of investment. Замена франшиз призвана обеспечить устойчивое повышение качества работы и постепенное изменение уровня обслуживания клиентов за счет увеличения капиталовложений в нее.
The technical result is an improvement in the operating characteristics, thus rendering the device more efficient to use. Техническим результатом является повышение эксплуатационных свойств, что обусловливает повышение эффективности использования устройства.
The technical result is an improvement in the durability of the tool and in the machining quality of difficult-to-machine material. Технический результат - повышение стойкости инструмента и качества обработки труднообрабатываемых материалов.
The result is an improvement in the lifting capacity and dimensions of the aircraft. Достигается повышение грузоподъемности и габаритных размеров летательного аппарата.
A major improvement in energy efficiency would strongly reduce the high capital and environmental costs associated with energy development. Кардинальное повышение энергоэффективности позволит в значительной степени снизить высокие капитальные затраты и затраты на природоохранную деятельность, связанные с развитием энергетики.
Despite some overall improvement in employment levels there was still a marked difference between the unemployment rates in the two groups. Несмотря на некоторое общее повышение уровней занятости, по-прежнему существуют четкие различия по показателям безработицы между двумя группами.
As a result of these exercises, the Ministry has noticed an improvement in tolerance and understanding between the different communities. В результате этих мероприятий министерство отмечает повышение терпимости и улучшение понимания между различными общинами.
In line with recent Executive Board decisions, improvement of the quality of evaluations is a priority for UNICEF. В свете последних решений Исполнительного совета повышение качества оценок становится одним из приоритетов ЮНИСЕФ.
Statistics Finland's experience has shown that it is important to link the improvement of productivity closely to the strategic objectives of the organisation. Опыт Статистического управления Финляндии показывает, насколько важно увязывать повышение производительности со стратегическими задачами организации.
Further, it can encourage performance improvement through HRD through: Кроме того, оно может поощрять повышение результативности путем РЛР с помощью:
In addition to the availability of treatment, the modest improvement in water quality has clearly contributed to the reduction of diseases. Помимо наличия возможностей для лечения, некоторое повышение качества воды, безусловно, способствовало сокращению масштабов распространения заболеваний.
The criteria should capture the percentage improvement in scores, using formulas that quickly recognize and reward improvements in performance. На основе этих критериев следует отслеживать количественные показатели и их повышение в процентном выражении на основе формулы, которая позволила бы оперативно проводить оценку показателей и вознаграждать страны за их достижение.
For our present Government, the improvement of the quality of life of the population takes priority. Для нашего нынешнего правительства повышение уровня жизни населения является приоритетом.
The Board once again noted the steady improvement in the documents prepared for its session. Совет вновь обратил внимание на постоянное повышение уровня сессионной документации.
For improving financial and operational performance of business units, considerable emphasis will be placed on improving revenue yields by increasing tariffs and service quality improvement. Для улучшения финансовой и оперативной деятельности предприятий значительные усилия будут направлены на повышение их прибыльности путем повышения тарифов и качества обслуживания.