Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improvement - Повышение"

Примеры: Improvement - Повышение
Improvement of access to higher education through an increase in the number of student grants and the establishment of a new type of student loan; повышение уровня доступности высшего образования путем увеличения количества образовательных грантов и создания новой модели кредитования обучения студентов;
Improvement of communication between all stakeholders: The standardized and uniform description of all relevant elements and terms is the basis for the mutual understanding between all stakeholders. Повышение качества коммуникации между участниками проекта: Универсальное описание всех элементов и условий облегчает взаимопонимание всех участников проекта.
(e) Improvement of the input of globally observed satellite measurements directly into global models. е) повышение эффективности непосредственного использования глобальных спутниковых измерений в глобальных моделях.
Improvement to the airport's runway, communications and passenger terminals has attracted new passenger services, and fares to certain destinations have been reduced as a result of increased competition. Повышение качества его взлетно-посадочной полосы, средств коммуникации и пассажирских терминалов привлекло в аэропорт новые предприятия, оказывающие различные услуги пассажирам, а цена авиабилетов на некоторых направлениях уменьшилась благодаря обострению конкуренции.
Long Term Strategy and the 8th Five-Year Development Plan considers the policy priorities for "Improvement of the Income Distribution and Combating Poverty" under the title of "Increasing Social Welfare". В долгосрочной стратегии и в восьмом пятилетнем плане развития политические приоритеты улучшения структуры распределения дохода и борьбы с нищетой включены в раздел "Повышение социального благополучия".
d) Improvement in the quality of the activities and projects of civil society and close cooperation with Governments in their efforts to counter the world drug problem; d) повышение качества мероприятий и проектов организаций гражданского общества и обеспечение тесного сотрудничества с правительствами в их усилиях по борьбе с мировой проблемой наркотиков;
Improvement of plant efficiency (e.g. aiming at lowering production costs) may involve a number of measures designed to conserve fuel (coal) and, as a result, reduce the amount of mercury emissions. Повышение эффективности станции (например, направленные на снижение себестоимости производства) может включать ряд мер, направленных на экономию топлива (угля) и, как следствие, уменьшение выбросов ртути.
Improvement in educational standards through special scholarships so that rights to employment and decision making processes can be enhanced for successful beneficiaries; повышение стандартов образования при помощи специальных стипендий, с тем чтобы права на занятость и процессы принятия решений могли быть улучшены в интересах успешно действующих бенефициаров;
Improvement to accessibility has been a core goal of the capital master plan since the initiation of the project and the renovations undertaken by the project have brought the entire United Nations Headquarters compound into compliance with modern building and fire safety codes. Повышение доступности для инвалидов является одной из основных целей Генерального плана капитального ремонта с момента начала реализации проекта, и проведенные в рамках проекта работы обеспечили соответствие всего комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций современным строительным нормам и нормам пожарной безопасности.
Improvement in the quality of the data, the reduced collection time, the higher quality of work of the clerical staff and the reduction of the perceived response burden come as extra benefits. В качестве дополнительных преимуществ можно указать такие аспекты, как повышение качества данных, сокращение времени их сбора, увеличение эффективности работы канцелярских работников и уменьшение нагрузки, связанной с представлением ответов.
Under its subprogramme 2. Improvement of the quality of life, ESCWA undertook studies on women and poverty in the ESCWA region and on the impact of selected macroeconomic and social policies on poverty. В рамках своей подпрограммы 2 "Повышение качества жизни" ЭСКЗА осуществила ряд исследований по темам: женщины и нищета в регионе ЭСКЗА и воздействие отдельных макроэкономических и социальных стратегий на положение неимущих.
(c) Improvement of the quality and use of information in designing, monitoring and reporting on the response to HIV/AIDS; с) повышение качества и расширение использования информации при разработке мероприятий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, осуществлении контроля за ними и подготовке соответствующей отчетности;
Efforts to enhance road traffic safety in the Russian Federation are focused on the special federal programme entitled "Improvement of road traffic safety in Russia". Основой организации работы по повышению уровня безопасности дорожного движения в Российской Федерации является реализация федеральной целевой программы «Повышение безопасности дорожного движения в России».
Improvement of the functioning of the health system and the quality of health care; совершенствование методов функционирования системы здравоохранения и повышение качества медицинского обслуживания;
Improvement of case management and tracking procedure throughout the criminal justice process; and upgrading of the Judiciary to best practice level in general совершенствование работы с делами и процедуры отслеживания в рамках процесса уголовного правосудия; повышение в целом культуры судебной системы до уровня лучшей практики
Improvement in the level of maternal and child health care and in people's awareness and use of health care services, as well as expanded coverage. Улучшение состояния здоровья матери и ребенка, повышение уровня осведомленности населения, а также расширение услуг в сфере здравоохранения, включая расширение медицинского страхования.
Improvement of the national systems for HIV/AIDS monitoring and strengthening the national response Повышение эффективности национальных систем контроля ВИЧ/СПИДа и укрепление национальных мер борьбы с этой эпидемией.
Improvement of support not only at the start-up, expansion and sustainment phases but also when downsizing operations and in the transition from peacekeeping to peacebuilding. Повышение эффективности оказываемой поддержки не только на начальном этапе и этапах расширения и поддержания деятельности, но и в ходе операций по сокращению масштабов деятельности и переходу от миротворчества к миростроительству.
(a) Improvement of protection services for victims of violence and development of education and training programs on non-violent behavior for violators; а) повышение качества работы служб, обеспечивающих защиту жертв насилия, и разработка учебно-образовательных программ, посвященных формированию ненасильственного поведения у лиц, совершающих насильственные действия;
(e) Improvement of the living conditions of peasant families in the region and an increase in their income derived from the exploitation of the land that has been distributed among them; ё) улучшение условий жизни крестьянских семей в данном районе и повышение их доходов от возделывания предоставленных им земельных участков;
Improvement of the quality of life To promote regional cooperation in harmonizing social policies and setting standards and regulations for improving the quality of life; to support an integrated national implementation of the recommendations of global conferences on social development. Расширение регионального сотрудничества в деле согласования социальной политики и введения стандартов и положений, направленных на повышение качества жизни; содействие комплексному осуществлению на национальном уровне рекомендаций, вынесенных на глобальных конференциях по социальному развитию.
Improvement of emergency services, including basic services, medical camps, pharmaceuticals and medical requisites, with emphasis on priority areas; повышение эффективности экстренных служб, в том числе служб предоставления базовых услуг, медицинских лагерей, улучшение оснащенности служб лекарствами и медицинскими приспособлениями, с уделением особого внимания приоритетным областям;
The Improvement Plan for 2003 included: consolidation of figures, streamlining of project evaluation, the issue of guarantees and the disbursement of credits; follow-up from CPEM to each of the recipients of the credits by means of calls and visits to the regions. План совершенствования на 2003 год включал: обобщение количественных показателей, повышение качества оценки проектов, предоставление гарантий и выдача кредитов, контроль силами СПЕМ за каждым получателем кредитов путем общения по телефону и поездок в регионы.
(c) Improvement in the ability of managers to meet the Department's personnel requirements: improved timeliness of recruitment requests, personnel actions and completion of performance appraisal system forms. с) Расширение возможностей руководителей по удовлетворению кадровых потребностей Департамента: повышение своевременности представления заявок на набор персонала, решений по кадровым вопросам и заполнения форм системы служебной аттестации.
Improvement of the effectiveness and efficiency of the safeguard system has not and should not, therefore, hamper the promotion of the peaceful uses of nuclear energy and should accord full respect of the legitimate rights and interests of States parties. Поэтому повышение эффективности системы гарантий не препятствовало и не должно препятствовать усилиям по использованию ядерной энергии в мирных целях и должно предполагать полное уважение законных прав и интересов государств-участников.