Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improvement - Повышение"

Примеры: Improvement - Повышение
Mr. ABDELLAH (Tunisia) said that the Tunisian delegation welcomed the restructuring of the United Nations and improvement of its efficiency. Г-н АБДАЛЛА (Тунис) говорит, что тунисская делегация приветствует перестройку Организации Объединенных Наций и повышение ее эффективности.
The development and improvement of their capabilities has been seen as a means of alleviating poverty. Развитие способностей и повышение потенциальных возможностей этих людей рассматриваются в качестве средства облегчения остроты проблемы нищеты.
The improvement of transparency is also one of Germany's central concerns with regard to the sanctions committees. Повышение транспарентности также является одной из главных озабоченностей Германии в том, что касается деятельности комитетов по санкциям.
The incorporation of new technology into the work of the United Nations presupposed an improvement in productivity and efficiency. Внедрение новых технологий в Организации Объединенных Наций подразумевает повышение производительности и эффективности.
The seismological performance during GSETT-3 has shown steady improvement as the experiment has proceeded. В ходе ТЭГНЭ-З было продемонстрировано устойчивое повышение сейсмологической эффективности по мере развертывания эксперимента.
The aims are mainly increased access to, and improvement of, the quality and relevance of basic education. Основными целями являются облегчение доступности и повышение качества и соответствия базового образования.
Efficiency improvement is a cheap energy source. Повышение КПД использования представляет собой источник дешевой энергии.
In industry R&D, stimulation is very important, as energy efficiency improvement has often been part of technological progress. В промышленности стимулирование НИОКР является весьма важной задачей, поскольку повышение эффективности использования энергии во многих случаях оказывалось элементом технического прогресса.
We have noted an improvement in the quality and content of the report of the Security Council. Мы отмечаем повышение качества и улучшение содержания доклада Совета Безопасности.
Energy-efficiency improvement by Hungarian municipalities and utilities Повышение эффективности использования энергии венгерскими муниципалитетами и коммунальными службами
Consequently, an overall safety improvement is achieved by encouraging through traffic onto trunk roads. В результате этого общее повышение безопасности обеспечивается за счет направления транзитных перевозок на автомагистрали.
The improvement of women's health and education, and concern for the environment are also key core activities. Улучшение здоровья и повышение образовательного уровня женщин, забота об окружающей среде - это также ключевые виды деятельности.
An improvement in inter-agency coordination would undoubtedly provide new opportunities for the sound use of existing resources for development purposes. Повышение уровня межучрежденческой координации, несомненно, раскроет новые возможности для рационального использования имеющихся ресурсов для целей развития.
These consultations led to considerable improvement of the coordination mechanisms. Результатом указанных консультаций было значительное повышение эффективности механизмов координации.
In most countries the improvement of social programmes will have to proceed through a reallocation of domestic budget expenditures. В большинстве стран повышение эффективности социальных программ должно происходить за счет перераспределения внутренних бюджетных расходов.
The aim of evaluation is improvement. Цель оценки - это повышение эффективности.
Local population concerns highlight improvement of living standards, access to opportunities, increase in social equity and environmental consideration. Среди моментов, вызывающих озабоченность местного населения, особое значение имеют повышение уровня жизни, наличие возможностей, обеспечение большей социальной справедливости и экологические соображения.
Road upgrading and construction, coupled with improvements in the technical conditions of vehicles have caused an improvement in road safety. Повышение качества дорог и расширение их строительства в сочетании с улучшением технического состояния транспортных средств способствовали повышению безопасности дорожного движения.
The improvement of the position and status of women in Hong Kong was apparent in different areas. Улучшение положения и повышение статуса женщин в Гонконге имеют наглядное проявление в различных областях.
Yet there was no apparent rationale or indication that those changes responded to a defined project of quality improvement. В то же время каких-либо веских оснований или указания на то, что эти изменения были обоснованы в рамках того или иного проекта, направленного на повышение качества работы, не имелось.
The improvement of the public transport quality and reduction of the private car traffic is one of the main goals of the Polish municipalities. Повышение качества общественного транспорта и ограничение движения частных автомобилей являются одной из основных задач польских муниципальных органов власти.
On the eve of the new millennium, the improvement in life expectancy was probably the most striking development in the social sphere. На пороге нового тысячелетия повышение средней продолжительности жизни, возможно, является наиболее заметным фактором в социальной области.
Organizations within the United Nations system also make efforts towards the improvement of safety in various human activities. Организации системы Организации Объединенных Наций также осуществляют меры, направленные на повышение безопасности в различных областях деятельности человека.
The goal of development is the improvement of human well-being and the quality of life. Целью развития является повышение благосостояния людей и качества их жизни.
Its two main objectives concerned the improvement of international comparability of industry statistics and the reduction of duplication of work by international organisations. Ее двумя основными целями являются повышение международной сопоставимости статистики промышленности и устранение дублирования в работе международных организаций.